-
ženy
die - Frauen
das - Weibervolk
- Weibes
- Weibs
die - Weibsleute
das - Weibvolk
- Woman
- Dame
- der Frau
- Frau
die - Ladys
- Weib
-
ženy (mn.č.)
die - Weibspersonen
-
ženy (pl.)
die - Weiber
-
ženy k deťom
die - Kinderfrauen
-
ženy robiace kariéru
die - Karriererfrau
-
ženy v domácnosti
die - Hausfrauen
-
ženy z vidieka
die - LandFrauen
-
ženy, ktoré žijú samy
die - Single-Frauen
-
ženy-vedci
die - Wissenschaftlerinnen
-
akt (obraz nahej ženy)
der - Akt
- i ženy museli priložiť ruku k dielu
- u tej ženy
- u ženy
-
účtovníčky (ženy)
die - Buchhalterinnen
-
Spolkové ministerstvo pre rodiny,dôchodcov, ženy a mládež (nem.)
das - Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (dt.)
- obe ženy
- pýta sa tejto ženy
- filmom pre ženy
-
vysielanie pre ženy
der - Frauenfunk
-
dom pre ženy
das - Frauenhaus
-
postavenie ženy
die - Frauenposition
-
program pre ženy
das - Frauenprogramm
-
šatňa pre ženy
der - Frauenumkleideraum
-
časopis pre ženy
die - Frauenzeitschrift
- rovnoprávnosť muža a ženy
-
gonorea ženy
die - Gonorrhoe der Frau
-
remeslo ľahkej ženy
das - Hurenhandwerk
-
živnosť ľahkej ženy
das - Hurenhandwerk
-
spolucestujúce (ženy)
die - Insassinnen
-
cestujúce (ženy)
die - Insassinnen
-
pokladníčka (pl. ,ženy)
die - Kassiererinnen
- žiadne ženy
- je mi ľúto iba jeho ženy
- nie len muži, ale aj ženy
-
poradenstvo pre tehotné ženy
die - Schwangerenberatung
- poradňa pre tehotné ženy
-
strarostlivosť o ženy
die - Schwangerenbetreuung
- vyšetrenie tehotnej ženy
- nielen muži, ale aj ženy
-
sterilizácia ženy
die - Sterilisation der Frau
-
sterilita (ženy)
die - Unfruchtbarkeit
- naše ženy a deti
- muža a ženy
-
prednášajúce (ženy)
die - Vortragenden
-
väznica pre ženy
die - Weiberstrafanstalt
- mŕtvola ženy
-
nátlak ženy
der - Weiblichkeitsdruck
-
boli tam ženy aj muži
- es waren dort Frauen und auch Männer
- es waren dort Frauen und Männer
-
neplodnosť ženy
die - Sterilität der Unfruchtbarkeit der Frau
der - Zustand der Unfruchtbarkeit der Frau
-
vdovstvo (u ženy)
der - Witwenstand
das - Witwentum
-
zamestnané ženy
die - berufe Frauen
- berufstätige Frauen
die - berufstätigen Frauen
-
prenatálna starostlivosť o tehotné ženy
die - Mutterschaftsvorsorge
die - Schwangerenfürsorge
die - Schwangerschaftsüberwachung
Krátky slovník slovenského jazyka:
elektroinå talã cia,
rozposielaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
archãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vinť,
vohnaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
medziä asom,
obã ã ã ã ã ã astniã ã ã,
deliteľný,
s ã,
zdomã cnieã,
pokapaã,
rachotaã,
sã ã ë,
zamyslieť sa,
tŕ
Synonymický slovník slovenčiny:
pojã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vrtka,
prehã ã ã ã ã naã ã ã ã ã,
neã æ ã ã ã as,
nasilnik,
sivãƒæ ã â ãƒâ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyãƒæ ã â e,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
ã edivkasto,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tvrtiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pridať sa,
arizovaãƒâ,
milé,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã krok
Pravidlá slovenského pravopisu:
predriapať,
å ramot,
mrdaã ã ã,
zaslintaã,
zamrviã,
kn htla,
odreagova,
zoslabiã ã ã ã ã ã,
pravek,
podãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
suvenãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
podnikaã ã ã,
opásať,
zakapaã æ ã,
osemveslica
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã æ ã ã ta,
nãƒâ,
psý,
finta,
jasp,
ven,
indigã æ ã nny,
paranefritã da,
embolofr zia,
unciálne písmo,
dy,
ovan o,
ã na tri,
remont,
ã kulo
Nárečový slovník:
pijac,
koriň,
posciľ,
co,
o emec,
šaragla,
ga,
nã na,
loďka,
oto,
pavu ajka,
koruã,
huša skora,
hvizd,
piňazi
Lekársky slovník:
basal,
dibrachius,
pyrexia,
ventroptosis,
cyclitis,
orgã n,
meningiorrhaphia,
hyperinsulinismus,
gastropexis,
furunculosis,
diaplacentalis,
chondrodermatitis,
osteopenia,
arteriogramma,
escharoicus