-
landing field
- letisko
- emergency landing field
-
landing
- pristátie
- pristavanie
- prístavište
- prístavisko
- odpočívadlo
- vylodenie
- výsadok
- nárazisko
- výsadkový
- prístavný
- oblastný
- vyloženie
- terminál
- akt návratu na zem
- miesto nakládky a vykládky tovaru
- miesto vylodenia
-
field
- pole
- oblasť
- odbor
- sféra
- priestor
- terén
- ihrisko
- závodisko
- závodníci
- podklad
- pozadie
- snímka
- nálezisko
- základ
- plocha
- poľný
- montážny
- dočasný
- pomocný
- terénny
- postaviť
- zachytiť
- pochytiť
- stavenisko
- budenie
- úsek
- polsnímka
- sieť
- obor
- miesto
- zorný
- plantážový
- povrchový
- snímkový
- budiaci
- nasýtený
- lán
- okruh
- oráčina
- pôsobnosť
- pole závodníkov
- pole, dierne
- pracujúci v teréne
- priehrada nosníka
- pristávacia plocha
- rozhodiť po poli
- územie firmy, odbytové
- zastaviť a vrátiť loptu
- závodná dráha
Krátky slovník slovenského jazyka:
obrovskã ã ã ã ã ã,
kvetnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
rozsada sa,
zanietenã,
schvátiť,
dvoriã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã osi,
mikr,
rozradova,
koriã,
stã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pa,
havã æ ã ã ã ria,
marhuľa,
vychádzka,
roztrieskaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
maã ã ã ã ã chuã ã ã ã ã,
slniãƒæ ã â sa,
vykričaný,
sã ã o,
úplné,
vmieså,
ria i,
sekvestr,
holengaå,
okolitãƒâ,
dã æ ã verã æ ã,
davat pozor,
pestrú,
umáš,
prehreã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ok
Pravidlá slovenského pravopisu:
stolnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
faloã ã ã nã ã ã,
preciedzaå,
ofrflaã ã ã,
priekopnã ã ã cky,
snaha,
vyznamenaå,
vydr a,
zlomiã,
pomalã,
neurotické,
ohliadnu,
zajã maã,
vyhnanstvo,
zakotúľať
Krížovkársky slovník:
syntetickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rã ã ã ã ã ã sky,
vamp r,
monoparã â za,
ãƒæ ã â ip chip,
bio tatistika,
unifikã ã cia,
ãƒâ ãƒâ le,
mikter,
najkratå ã cval koå a,
ureter,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã ã ã ã ã ã ã ã,
gentilny,
anom ria
Nárečový slovník:
uk,
kachliä ki,
dzifã e,
pajedzic å e,
pokrejda,
på a mac,
å a,
nudlfanc,
kvaå nã,
gigac,
banova,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
meå kac,
k a,
fuã ã ã ã ã ã i
Lekársky slovník:
hypoå,
myokerosis,
t42,
neurotisatio,
psychotonismus,
hypokalã mia,
nefritã ã da,
telangiektã zia,
vpm,
postu,
protrahovanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
radiotherapia,
bacteriophagia,
tendoplastica,
o85
Technický slovník:
s,
express,
attentio,
fon,
čer,
få,
infected file,
random access priamy prã stup,
žrať,
ram,
ipovã sada,
cob,
simm,
us,
prehliada