- da
- da envidia
- da ganas de llorar
- da gloria
- da gozo
- da gusto oírlo
- da igual
- da igual que
-
da la bienvenida
- uvíta
- da largas a los asuntos
- da lo mismo
- da miedo verle
- da mucha importancia a su vestimenta
- da mucho que hacer
- da pena verlo
-
da prisa
- je naliehavé
- je nutné
- da risa
- da suelta a la lengua
- da tu nombrey sigue
- da un poco de reparo
- da vergüenza
-
Da.
- pani
-
daba
- dával
-
dable
- prevoditeľný
- možný
- prevediteľný
- vykonateľný
- daca
- Dacia
-
dacio
- poplatok
- dación
- dación de arras
- dación en pago
- dacita
- dacriosistitis
-
dactilado
- prstový
- prstoplutvový
-
dactilar
- prstový
- dactílico
- dactilo
- dactilógrafa
- dactilografía
- dactilografiar
- dactilográfico
- dactilógrafo
- dactilograma
- dactiloideo
- dactilolalia
- dactilología
-
dactiloscopia
- daktyloskopia
- zaisťovanie totožnosti podľa odtlačkov
- zistenie totožnosti podľa otlačkov
- dactiloscópico
- dad
-
dada
- daná
- dadaísmo
-
dadaísta
- dadaistický
- dadaista
- dadaistka
- dadas las manos
- dádiva
-
dadivar
- darovať
- dádivas quebrantan peñas
-
dadivosidad
- štedrosť
-
dadivoso
- štedrý
- štedrý darca
-
dado
- daný
- dal
- hracia kocka
- dado a la contemplación
- dado a los naipes
-
dado a retozar
- samopašný
- rozpustený
- dado cargado
- dado de acuñar
-
dado de motón
- kladnica
- dado de rodillos
-
dado el caso que
- keď
- v prípade, že
- dado inferior
-
dado que
- vzhľadom k tomu, že
- za predpokladu, že
- že
- pretože
- vzhľadom k tomu
- keďže
- vzhľadom na to
- dado que así sea
-
dado vuelta
- obrátený
- prehádzaný
- vyhádzaný
-
dador
- darca
- doručiteľ
- rozdávajúci
- vystaviteľ zmenky
- vystavovateľ zmenky
Krátky slovník slovenského jazyka:
vznikaã,
stolã rä ina,
ťuťmáčik,
stã å si,
začínať si,
kvãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â der,
nehať,
zoå,
miagaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gniaviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
opravovňa,
dojatã,
drã k,
úvn,
zdráha
Synonymický slovník slovenčiny:
aktã vnoså,
vila,
ovaã æ ã ã ã,
sf,
intriga,
ã ã ava,
vymyslený,
dohodn,
pedagóg,
sceliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
úvod,
požiadať o ruku,
temperamentný,
ã asu,
vulgariz
Pravidlá slovenského pravopisu:
prehýnať,
benefã æ ã cium,
utã haã,
ã æ ã tvrtka,
kolegy a,
tajiãƒæ ã â,
král,
kanã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lik,
štúrovský,
zmajstrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pret a,
mã æ ã ã ã jovka,
svoreåˆ,
colný,
vyhýbaví
Krížovkársky slovník:
alkã lia,
znaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kresã ã anstvo,
obojživelník,
ve ãƒæ ã â,
ven,
cã æ ã zar,
keď,
prãƒæ ã â,
odolnoså,
bãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
valvulitãƒâ da,
ã â t,
mi,
z z
Nárečový slovník:
kače,
truskavica,
åˆanko,
kugel,
sarã ë atko,
sop,
pe arka,
ä ela,
komedija,
o kaj,
ã ivina,
k i o ka,
paľe ni,
jeba,
chaseň
Lekársky slovník:
protiedémový,
frenulotómia,
stegodontia,
rhabditis,
osteotómia,
autolysosoma,
angula,
gaméty,
kapilicium,
locoregional,
omphalion,
monã â ry,
retra,
steatoza,
patogén
Technický slovník:
interface,
radius,
relation,
uic,
upã æ ã,
cd r,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
enc,
dvb,
kã æ ã ã ã,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pariť,
oã i,
incorrect,
star network
Ekonomický slovník:
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
euwep,
pred,
dá,
kmf,
bis,
sup,
fop,
ifm,
mašľ,
cide,
cmz,
epc,
gzs,
mye
Slovník skratiek:
smu,
ltt,
rla,
otv,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pité,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã,
oxa,
čpp,
drp,
ok1,
v84,
kvo,
chi,
sã