-
zakázaný
- unerlaubt
- untersagt
- unzulässig
- verboten
- verbotener
- verwehrt
- verwiesen
-
zakázaný hmat (zápasenie)
die - Krawatte
- zakázaný pás
- zakázaný prechod
-
zakázaný prejazd
die - Durchfahrt verboten
- keine Durchfahrt
- zakázaný prístup
-
zakázaný tovar
die - sperrige Ware
-
zakázaný výpadok stránky
die - unwirksame Fehlseitenbedingung
- unwirksame Fehlseitnbedingung
- zakázaný zväzok
- zakázaným
- dotýkať sa zakázané
-
tovar zakázaný na export
die - ausfuhrverbotene Ware
-
zakázané
- das verbotene
- ein verbotenes
- verboten
- verbotene
- verbotenen
- verbotenes
- zakázanú látku (4.p.)
-
prejazd zakázaný
die - Durchfahrt verboten
- Prejazd zakázaný (!)
-
tovar, zakázaný dovážať
die - einfuhrverbotene Ware
die - Ware - einfuhrverbotene
- to je zakázané
- takmer všade zakázané
- zakázané zákonom
- mládeži zakázané
- Parkovanie zakázané!
-
zakázané clo
der - Prohibitivzoll
- posunovanie zakázané
- fajčenie zakázané
- Fajčiť zakázané!
-
zakázaná oblasť (v polovodičoch)
das - Sperrgebiet
- symetriou zakázaný
- reakcia zakázaná symetriou
-
prechod zakázaný!
der - Übergang verboten!
- Nepovolaným vstup zakázaný
- zakázané pod trestom
- musí byť zakázaný
- bol zakázaný
- bolo zakázané
- zakázané ovocie
- jesť zakázané ovocie
- trhať zakázané ovocie
- zakázané ovocie najviac chutí
- zakázaná reakcia
-
Zakázané mesto
die - Verbotene Stadt
-
zakázaná činnosť
die - verbotene Tätigkeit
-
zakázaná zbraň
die - verbotene Waffe
- zakázaná cesta
- zakázané energetické pásmo
- zakázané spektrum
-
pod trestom zakázaný
- verpönt
-
zakázaná
- verpönt
- zmluvne zakázané
-
zakázaná oblasť
das - Absperrgelände
die - verbotene Zone
-
prechod zakázaný
die - Durchfahrt verboten
- kein Durchgang
- VSTUP prísne zakázaný!
- VSTUP zakázaný!
-
zakázané letové pásmo
das - Flugsperrgebiet
das - Luftsperrgebiet
-
zakázaná letová oblasť
das - Flugsperrgebiet
das - Luftsperrgebiet
-
Prechod zakázaný (!)
- Kein Übergang!
der - Übergang verboten (!)
-
zakázaná zóna
die - verbotene Zone
die - Verbotszone
-
zakázané pásmo
das - Absperrgelände
die - Sperrzone
die - Verbotszone
-
vstup zakázaný
der - Eingang nicht gestattet
- Eingang verboten
- Eintritt nicht gestatten
- Eintritt verboten
Krátky slovník slovenského jazyka:
odtackaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
valiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã liv,
kade tade,
zã æ ã ã ã hon,
kumpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
odã ã ã ã ã ã ã ã ã tiepiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vrtãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
zatiahnuã ã ã,
navravieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sfoť,
výstižný,
vyprataã ã ã,
urovnaãƒæ ã â,
vznika
Synonymický slovník slovenčiny:
vyskoã ã ã ã ã,
uã ã ã ã ã ã i,
primotaã æ ã,
zíď,
magazãƒâ n,
absencia,
natã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svrbieãƒæ ã â ãƒæ ã â,
velikan,
balet,
tréma,
lol,
diametrãƒâ ãƒâ lny,
brodiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
vytopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hmataã ã,
spã ã ã chaã ã ã,
beã ã ã ã ã,
omdlievaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pozachytã vaã,
rachitã â da,
ultimatã vnosã,
prevãƒâ ãƒâ ãƒâ dzaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vydieraã ã ã,
regulã rnoså,
posvieti,
sladkã â,
ondieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
siahať,
erãƒâ r
Krížovkársky slovník:
nariadenie,
tr py,
mažoretka,
orchester,
prã nos,
prezervatã ã ã ã ã v,
absúrd,
platni ka,
atika,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã uli,
difamã cia,
bonzovaãƒâ ã â,
jemnã tkanina,
hypokrã za,
stesso
Nárečový slovník:
pajšle,
lakocinka,
gamboã ki,
oå i,
pole,
zaå losovac,
trpí,
malec,
bru ak,
dzigat,
oblapeã ã e,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
makaã kaã ë,
bigar,
roguå ka
Lekársky slovník:
dekompenz,
disseminatus,
dorzalny,
explorã ã cia,
malã â cia,
descensus,
colpocystotomia,
stapedectomia,
medicatio,
bicuspidalis,
n82,
malleus,
adi,
bulímia,
charitas
Technický slovník:
wt,
mult,
favorites,
topológia,
správa vs administrácia,
tr ã ã ã ã ã,
s å,
or,
suc,
publish,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
scalable,
skr,
spacing,
battery