-
vrešťanie
die - Heulerei
-
rúbanie
der - Abbau
die - Ausrüstungsnische
der - Bau
der - Einschlag
das - Fallen
die - Fällung
die - Gewinnung
das - Hacken
das - Hauen
die - Hauung
die - Hereingewinnung
der - Holzeinschlag
der - Kohlenverhau
die - Schlägerung
der - Tummelbau
der - Verhau
-
oranie
die - Pflugarbeit
das - Pflügen
-
kývanie
die - Drehschwingung
das - Dümpeln
das - Gewackel
die - Pendelung
das - Schlingern
die - Schwenkung
das - Schwingen
die - Schwingung
der - Schwung
- eine oszllierende Bewegung
-
paličkovanie
die - Klöppelarbeit
die - Klöppelei
das - Klöppeln
-
popúšťanie
die - Anlassbehandlung
das - Anlassen
das - Nachlassen
das - Tempern
-
napúšťanie
die - Bespannung
die - Durchtränkung
die - Imprägnation
die - Imprägnierung
die - Kapillartauchtränkung
die - Kapillartränkung
die - Teerung
das - Tränken
die - Tränkung
das - Tränkverfahren
-
máčanie
das - Abtauchen
das - Eintauchen
das - Tauchen
der - Tauchprozeß
die - Tauchverformung
der - Tauchprozess
-
vyklepávanie
das - Klopfen
-
poskakovanie
das - Springen
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã ã ã ã ã hrada,
hypotã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
stretať,
majiteľ,
saturácia,
rozh aden,
fatalny,
ohanbie,
å ibalka,
plata,
harkať sa,
extrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
hlavatý,
knihovnã cky,
milãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
okabãƒâ tiãƒâ,
zvíš,
ľudský tvor,
vale,
tmoliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zreteľ,
svojvoľnosť,
sadkaã ã ã,
šajn,
mã sa,
hrbã ã ë,
uhladiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmysel,
okupovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postu
Pravidlá slovenského pravopisu:
logopã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dia,
ofenzã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
zãƒâ pornãƒâ,
dã tum,
ostentatã â vne,
oblãƒâ paãƒâ,
diabolský,
pohmka,
odplaziť,
spupnosãƒæ ã â,
zadrhovaã,
bahniã sa,
rehabilita n,
obraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v
Krížovkársky slovník:
radiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nôťa,
å paå,
bomba,
ãƒæ ã â ria,
smrãƒâ ãƒâ,
fotokatalýza,
ľu,
reãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
páž,
antibiotick,
pasovaã ã ã ã ã,
medzinãƒâ rodnosã â,
komparatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
rekriminãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Nárečový slovník:
laã æ ã ã æ ã,
firhã æ ã nek,
long,
nigdaj,
veršok,
corgoň,
mariť,
amen,
babarnicka,
vjene ek,
turo ina,
pišingrik,
árešt,
varkoã ã,
ä aå a
Lekársky slovník:
cervix,
continentia,
vaporã ë,
achalázia,
colli,
akostné víno s prívlastkom,
nodulus,
ovp,
temporã ã lny,
lividný,
stamen,
postinflammatorius,
splenopexia,
meningitã da,
pareidolia
Technický slovník:
spr va vs administr cia,
desã ã,
žit,
hú,
å ã t,
čuď,
while,
et,
ciã â,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
gen,
ś,
i,
intranet,
match
Ekonomický slovník:
kmeã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
sdi,
brn,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cx,
ds,
srh,
hcm,
v í,
maã â,
coreper,
kiå,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lú,
zml