- vylepenie kolku (rak.)
- vylepený kolok
- vylepiť
-
vylepiť facku
die - Ohrfeige hängen
- vylepiť kolok
- vylepiť po hube
-
vylepiť riadne zaucho
die - tüchtige Ohrfeige geben
- vylepiť zaucho
-
vylepovací papier
das - Auslegepapier
- vylepovať plagáty
- vylepšená
-
vylepšená grafika
die - weiterentwickelte Grafik
- vylepšené
-
vylepšenia
die - Erneuerungen
die - Innovationen
die - Nachbesserungen
-
vylepšenia (pl.)
die - Aufbesserungen
die - Aufbessrungen
die - Ausbesserungen
die - Besserungen
- die Erneuerungen
-
vylepšenia servisu (mn.č.)
die - Serviceverbesserungen
-
vylepšenie
die - Aufbeßrung
die - Ausbesserung
die - Ausbeßrung
die - Verbeserung
- die Erneuerung
-
vylepšenie imidžu (2.p.)
die - Image-Verbesserung
-
vylepšenie prevádzky
die - Betriebsausbesserung
-
vylepšenie servisu (jedn.č.)
die - Serviceverbesserung
-
vylepšenie výsledkov
die - Ergebnisverbesserung
-
vylepšený
- ausgebessert
- verbessert
- verbesserter
- die besser
- der Bessre
- vylepšený model (2.p.)
- vylepší
- vylepši (rozkaz)
- vylepší sa
- vylepši to (rozkaz)
- vylepšil
- vylepšili
-
vylepšiť
- ausbessern
- bessern
der - Satz bezahlen
- vylepšiť (niečo)
- vylepšiť (zariadenie)
- vylepšiť mzdu
- vylepšiť sa
-
vylepšovanie (2.p.)
die - Nachbesserung
- vylepšovať sieť
-
vylepšovateľ
der - Besserer
- vylepšuje sa to
- vylepšujeme
- vylepšujú
-
vyleptaná drážka
der - Ätzgraben
-
vyleptaná jamka
die - Ätzgrube
- vyleptané
-
vyleptané sklo
das - Ätzglas
- vyleptaný
-
vyleptať
- einätzen
- vedieť všetko lepšie
-
pri lepšej vôli
der - beim besten Willen
- lepšia alokácia vďaka väčšej istote
- lepší výsledok
- je v lepšom
- lepší vrabec v hrsti, ako holub na streche
- v lepších časoch
- v tom lepšom prípade
- nebolo by pre Vás lepšie
-
lepší vrabec v hrsti ako holub na streche
der - Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach
- podať lepší výkon
-
všestranný lep
der - Universalkleber
- v dvojici ide všetko lepšie
Krátky slovník slovenského jazyka:
separatny,
smiaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
perifr za,
umiestiã æ ã ã ã,
dvornost,
napojiť,
kurizovaã ã ã,
sc nografka,
vyjadrenie,
oceã n,
spieãƒâ,
lã pis,
froté,
nevlastný,
chatrnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
štúrať,
konfúzia,
vymámiť,
kvarg a,
ocarit,
naklepaã,
míto,
zasiela,
dyã ã ã ã ã ã,
gazdovstvo,
šuňa,
zaliaãƒæ ã â,
fingovaã æ ã ã ã,
katovaã,
kriviã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
k f,
pýla,
poudieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hypertrofický,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ori,
spriemyselniå,
nasekaå,
polarograf,
chitã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â n,
zadrhovaå sa,
znaã â ã â,
odbojnã k,
restovať,
ä iarknuå,
partizã nka
Krížovkársky slovník:
pr sne,
v hudbe prudko,
durã,
ã erã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ilt,
autekol,
absorbã æ ã t,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
homogã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nny,
puã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nasion,
striktná,
adã ã ã ã ã ã,
muzikológia,
chromatã ã ã n
Nárečový slovník:
šálok,
mã m,
širák,
v i,
nosič,
vinke,
rajtopok,
tuã ã o,
kyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
karperec,
å ovgor,
ženáč,
juã ã ka,
ã vec,
spuå ä ala
Lekársky slovník:
lipothymia,
colloides,
r43,
m15,
retrocedens,
abdomin,
altenburger ziegenk se,
koronã â rne artã â rie,
erythema,
o,
furunkul,
enterobiosis,
antacãƒâ dum,
proteolyticus,
caryolympha
Technický slovník:
free,
soc,
bã b,
nativ,
ňis,
to?? ??,
rãƒâ žã â å s,
freeze,
sä,
dep,
buffer undeflow,
sa,
upl,
áv,
šrôt
Ekonomický slovník:
rss,
eac,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
afidem,
vk,
abw,
íš,
v h,
knm,
tô,
meã ã,
usz,
oup,
poz,
zmk
Slovník skratiek:
e160d,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
terã ã,
hkj,
hrl,
škraň,
šž,
hã â,
šov,
ndp,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
md,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒ,
sab,
j64