-
súvislosti
die - Hintergründe
- Zusammenhänge
- dem Zusammenhang
- den Zusammenhängen
- die Zusammenhänge
- einem Zusammenhang
-
súvislosti (pl.)
- die Zusammenhänge
die - Zusammenhänge
-
trestný čin v súvislosti s výkonom úradu
das - Amtsdelikt
-
spory vzniknuté z tejto zmluvy alebo v súvislosti s ňou
- aus und / oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag entstandene Stretigkeiten
-
vzniknúť z tejto zmluvy alebo v súvislosti s ňou
- aus und / oder in Zusammenhang mit diesem Vertrag entstehen
-
podvod v súvislosti s vysťahovaním
der - Auswanderungsbetrug
-
komponent súvislosti
der - Bestandteil
-
bilančné súvislosti
die - Bilanzzusammenhänge
- objasniť súvislosti
- tieto súvislosti
- v súvislosti s tým
- v súvislosti s prípadom
- mať súvislosti
- v súvislosti s (čím)
- v priamej súvislosti
- v súvislosti so zmluvou
- v hocakej súvislosti
- dať do súvislosti
- dávané do súvislosti
- v súvislosti s ...
- stojaci v súvislosti
-
zákon príčinnej súvislosti
das - Kausalgesetz
-
reťazec príčinnej súvislosti
die - Kausalitätskette
-
interpretovať - musí byť interpretované v súvislosti s prospektom
- lesen - muss im Zusammenhang mit dem Prospekt gelesen werden
- musí byť interpretované v súvislosti s prospektom
-
spory z tejto zmluvy a / alebo v súvislosti s ňou
- Streitigkeiten aus und /oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag
- náklady v súvislosti so zlúčením
- byť v súvislosti
- v súvislosti s
- v tejto súvislosti
- v súvislosti
Krátky slovník slovenského jazyka:
vystavovať,
umelec,
opojne,
gr,
uberaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
prosebný,
šašinka,
špu,
instantné,
kurã ã ã ã ã,
zlepãƒæ ã â ovaãƒæ ã â,
rannãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
babroã ã ã ã ã,
bojnãƒæ ã â,
ači
Synonymický slovník slovenčiny:
hvezdã r,
škola,
dokým,
zapisovaãƒâ,
ľapac,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
brať,
ahã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pretiahnuã æ ã ã ã sa,
sumka,
besedovaã,
husãƒæ ã â,
vakácie,
vyhovieå,
zarobiã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
tmoliã ã ã ã ã,
humanistický,
gamba,
principiã ã lny,
ã æ ã asovã æ ã,
poh davos,
dvojdetnoså,
prepošt,
trnkovčan,
predpisovaãƒâ,
vydriapaã ã ã ã ã,
úzus,
nektár,
zdecimovaã æ ã,
pohšad
Krížovkársky slovník:
mám,
druh ryby,
náuka,
enuréza,
ã æ ã re,
kinocã lia,
ã ã apa,
kã po,
moniliã za,
ã lap,
denitr,
cunami,
ãƒâ ãƒâ or,
fosforeãƒæ ã â nan,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Nárečový slovník:
buãƒâ ãƒâ ogy,
pacheráj,
hni,
pakå ã metne,
tr ã,
horu,
naraz,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
zahlušic,
maä inec,
gã ã avã a,
koå arka,
doboã,
gengľavi,
lancuã tek
Lekársky slovník:
viviparia,
chondropathia,
reologikum,
tibiaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maladaptatio,
chr,
multifaktoriãƒâ ãƒâ lny,
sphenopetrosus,
i30,
ureter,
ňad,
omentectomia,
trachelographia,
ingvin lny,
vã â k
Technický slovník:
texture,
skript,
debugging,
cya,
bios,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
independent,
prote,
e eåˆ,
ʒeň,
help,
zã,
mã â,
tr ã ã ã ã ã,
ã ã tã ã t
Ekonomický slovník:
dcvč,
ã op,
fik,
pgz,
činí,
oz,
soĺ,
toã ã,
ã ã as,
prtã,
já,
hin,
slíž,
efósz,
delã æ ã
Slovník skratiek:
szm,
ã â ã â tmã â ã â ã â ã â ã â tmã â ã â ã â ã â ã â ã â tmã â ã â ã â ã â ã â tmã â ã â ã â ã â ã â tmã â ã â ã,
ã â aã â a,
sca,
fa,
c 2,
rajč,
y46,
zyq,
ä inã,
h61,
pať,
crg,
draã â ã â ã â ã â ã â,
tpp