-
Zug um Zug
- v dôsledku (čoho)
- na základe (čoho)
- v súvislosti s tým
- v tejto súvislosti
- der Zug-um-Zug
- wir müssen uns beeilen, damit wir um den Zug zu erreichen
- die Leistung Zug um Zug
- die Zug-um-Zug-Leistung
- der Zug fährt um fünf Uhr ab
- der Zug geht um zwei Uhr
-
der
Zug
- vlak
- ťah
- prievan
- výprava
- ťaženie
- sprievod
- dúšok
- tiahlo
- črta
- trakt
- chod (suportu)
- jazdná súprava (motorové vozidlo s prípojným vozidlom)
- ťahanie (namáhanie)
-
um
- po
- aby (1.p.)
- akosi (približne)
- o (4.p.)
- o (6.p.)
- okolo (2.p.)
- okolo (časovo)
- póza
- za (4.p.)
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â renie,
pomykať,
zopã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pochlebník,
sendvič,
vnada,
ihličnatý,
utľapkávať,
ãƒæ ã â revãƒæ ã â,
podkosiã æ ã,
výtvarníčka,
najmã ã ã ã ã,
logo,
ãƒâ ã â ãƒæ ã âonãƒæ ã â,
p ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
postaviã ã sa,
slanina,
vysvetlovať,
indispozãƒæ ã â cia,
jednotlivé,
plant,
sociã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
poľovač,
zãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â humienok,
požehnaný,
ãƒâ ã â ero,
oneskoriãƒâ,
pevnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kopaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmãƒæ ã â tku
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozodrieã ã ã ã ã,
ulakomiã,
schabraã,
ãƒâ ãƒâ pãƒâ ãƒâ o,
vynadaã ã ã ã ã ã,
kore pondova,
rozvoziã,
zaťaž,
liãƒâ i,
zlepšovať sa,
expresionizmus,
binã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bratislavčan,
vyrovnanã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
koncedovaã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
perziãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
pirã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
otoneuralgia,
uã e,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koncentrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
bã,
neã,
platonickãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kã ä,
antimikrobiã ã lny,
mizopédia,
turmal n
Nárečový slovník:
ã â tiap,
perašin,
chléb,
puśčic,
koå isko,
žiľa,
udzarka,
maå,
ã amel,
mutvi,
partu ek,
hatiã,
gomboc,
dva,
dze å i bul
Lekársky slovník:
melanon,
plex,
név,
r44,
eumetria,
bradymenorrhoea,
gamonum,
reštrikčný,
stáž,
tempora,
smegma,
m m,
mesaxon,
atrofi,
trombocytopã ã ã nia
Technický slovník:
hypert,
čv,
catv,
cheet,
w,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â pr,
sh,
rib,
abo,
ščíre,
kô,
sd,
at,
peri,
radič