-
priestor
der - Bereich
das - Gelände
der - Örtlichkeit
der - Raum
der - Rauminhalt
das - Spatium
-
priestor (v dome)
die - Räumlichkeit
-
priestor bez nábojov
der - ladungsträgerfreier Raum
- priestor bez ozveny
- priestor bez výstuže
- priestor bohatý na dozvuk
-
priestor cesty
der - Straßenraum
der - Strassenraum
-
priestor chrámu
der - Tempelraum
-
priestor čistej vody
die - Klarwasserzone
-
priestor diskovej pamäte
der - Plattenspeicherbereich
-
priestor funkcionál
der - Funktionalenraum
-
priestor javiska
der - Bühnenraum
-
priestor k rozhovorom
der - Diskursraum
-
priestor kormidelného stroja
der - Rudermaschinenraum
-
priestor koša
der - Korbraum
-
priestor križovatky
der - Kreuzungsbereich
- priestor krytý rádiolokátorom
-
priestor letiska
die - Flughafenzone
-
priestor liahne poteru
der - Brutraum
-
priestor malíčkového kĺbu
der - Außenballen
-
priestor medzi elektródami
der - Zwischenelektrodenraum
-
priestor medzi hrádzami
das - Buhnenfeld
-
priestor medzi lopatkami
der - Schaufelraum
-
priestor medzi pólmi
der - Polzwischenraum
-
priestor medzi stropnicami
das - Balkenfach
- priestor medzi veľkým a malým zvonom
-
priestor medzi zrnami
der - Kornzwischenraum
-
priestor mezi pražcami
das - Schwellenfach
-
priestor mimo bunky
der - Zellaußenraum
-
priestor motora
der - Motorraum
-
priestor múzea
der - Museumsraum
-
priestor na bomby
der - Bombeschacht
-
priestor na disponovanie
der - Dispositionsspielraum
-
priestor na dozrievanie
der - Nachreiferaum
-
priestor na jednanie
der - Verhandlungsspielraum
der - Handlungsspielraum
der - Verhaltensspielraum
-
priestor na jemné meranie
der - Feinmessraum
-
priestor na konzumáciu raňajok
das - Frühstückzimmer
-
priestor na kreativitu
der - Gestaltungsspielraum
-
priestor na lepenie
der - Leimraum
-
priestor na lôžkoviny
der - Bettzeugraum
-
priestor na manévrovanie
der - Gestaltungsspielraum
der - Spielraum
-
priestor na meranie
der - Messraum
-
priestor na miešanie farbív
der - Farbenmischraum
-
priestor na morenie
der - Beizraum
-
priestor na obrábane
der - Bearbeitungsraum
-
priestor na odpadky
der - Kehrichtraum
-
priestor na predklíčenie
der - Vorkeimraum
-
priestor na prežitie (definovaný priestor v karosérii)
der - Überlebensraum
-
priestor na rokovanie
der - Verhandlungssprietraum
-
priestor na sedenie
der - Sitzraum
-
priestor na sedenie vzadu
der - Fondsitzraum
der - Sitzraum hinten
-
priestor na siete
der - Netzraum
-
priestor na triesky
der - Spanraum
-
priestor na tvarovanie
der - Gestaltungsraum
-
priestor na varenie
der - Kochraum
-
priestor na vykládku
der - Abladeraum
-
priestor na zastavenie
die - Haltezone
-
priestor na zoradenie vozidiel pred križovatkou
der - Einordnungsraum
-
priestor na zrieďovanie spalín
der - Abgasverdünnungsraum
-
priestor nádrže
der - Speicherraum
- priestor nekrytý rádiolokátorom
- priestor ohrozený výbuchom
-
priestor orchestra
das - Stimmzimmer
-
priestor originálov
der - Oberraum
-
priestor palcového kĺbu
der - Innenballen
-
priestor parametrov
der - Parameterraum
-
priestor pece
der - Herdraum des Ofens
die - Ofenhalle
das - Ofenhaus
-
priestor pod zadným sklom
die - Heckablage
- priestor poľa
-
priestor potrebný na nakladanie
der - erforderlicher Laderaum
-
priestor požiaru
der - Brandraum
-
priestor pre batérie
der - Batterienraum
-
priestor pre batožinu
das - Gepäckabteil
-
priestor pre batožiny
der - Kofferraum
-
priestor pre bomby
der - Bomberaum
-
priestor pre cestujúcich
der - Fahrgastinnenraum
der - Fahrgastraum
die - Fahrgastzelle
der - Fahrzeuginnenraum
der - Fluggastraum
der - Passagierraum
-
priestor pre cestujúcich na zadných sedadlách
der - Fondabteil
- hinterer Fahrgastraum
-
priestor pre chodcov
der - Fußgängerbereich
der - Fussgängerbereich
-
priestor pre chovné husi
der - Gänsezuchtstall
-
priestor pre koleno
die - Kniefreiheit
der - Knieraum
-
priestor pre listy
der - Schäfteraum
-
priestor pre modlitby
der - Gebetsraum
-
priestor pre mužstvo
der - Mannschaftsraum
-
priestor pre náklad
der - Frachtabteil
-
priestor pre nohy
die - Beinfreiheit
der - Beinraum
der - Fußraum
-
priestor pre nohy vpredu (priestor pre nohy v prednej časti vnútri vozidla)
die - Beinfreiheit vorn
der - Beinraum vorne
der - Fußraum vorne
-
priestor pre nohy vzadu (priestor pre nohy v zadnej časti vnútra vozidla)
der - Fondfußraum
-
priestor pre nohy vzadu (priestor pre nohy v zadnej časti vnútri vozidla)
die - Beinfreiheit hinten
die - Beinfreiheit im Fond
der - Beinraum hinten
der - Fußraum hinten
-
priestor pre pasažierov
der - Passagieraum
Krátky slovník slovenského jazyka:
obligátny,
poru ite,
ubikã æ ã ã ã cia,
rozhárať sa,
polomã ã ã kko,
exemplãƒæ ã â rny,
mrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ina,
ukoã ë ovaã,
bieliznãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
elovo,
demobilizovaãƒâ,
vã ã ã as,
fã æ ã ã æ ã za,
ukriå,
nedomyslenosť
Synonymický slovník slovenčiny:
efektivita,
hli,
pumpovaã æ ã,
onakvá,
nedôverčivosť,
ńu,
inzerã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
nímand,
formã æ ã lny,
obetavá,
nacieliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã silenstvo,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
v h adov,
zastupiteľský
Pravidlá slovenského pravopisu:
grant,
mat,
zakliniã ã ã,
obriadiť,
aktã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
siahaå,
učupiť sa,
kompostova,
neã inne,
ĺľaba,
nã æ ã ã ã m,
zaklopkaã â,
blã ã ã ã ã ã zinec,
ohyzdnosã,
privliecã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
exantã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
špitál,
reed,
palcã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
kusã â ã â ã â ã â ã â,
bakã,
antivegetačný,
ňárad,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â i,
lubrikã cia,
v ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
histogen,
sepalum,
výš,
debilita
Nárečový slovník:
friã â tuk,
ankaå,
ki aso,
muã,
fj,
g l,
bridzic še,
kac,
fr k,
bokanči,
zi,
t sm bel,
pindžur,
fodra,
kupã
Lekársky slovník:
sťa,
praesagium,
cavernitis,
suprarenalis,
proximálny,
bukálny,
t č,
dentilabialis,
ikter,
metroperitonitis,
uterotubarius,
obmedzen,
cardiotherapia,
stenot,
ceresinum
Technický slovník:
ã â ã â ã âor,
su,
t åˆa,
e eã ë,
pãƒâ ãƒâ,
č k,
blo,
browse,
handling,
dos,
pag,
por,
rad,
å k,
miãƒâ
Ekonomický slovník:
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tgg,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
phuä,
gl,
kyň,
delã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
čurať,
pkã,
hbp,
azk,
kmeã ã ã ã ã,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ