-
otvorene
- freiweg
- geöffneten
- geradeheraus
- geradezu
- offen
- offenen
- rundheraus
- rundweg
- ungeniert
- das geöffnete
- eröffnet worden
- das offene
- ein offenes
- geöffnet
- geöffnetes
- offenes
-
otvorené adresovanie
die - offene Adressierung
- otvorené auto
-
otvorené dvere
- eine offenstehende Tür
die - offene Tür
- otvorené kladenie
-
otvorené klauzuly
die - Öffnungsklauseln
- otvorené klzné vedenie
- otvorené konto
-
otvorené koryto
das - Freispiegelgerinne
- offenes Gerinne
-
otvorené kúpalisko
das - Freibad
- otvorené mesto
-
otvorené more
- die offene See
die - Hochsee
das - offene Meer
die - offene See
-
otvorené nulovanie
die - offene Nullung
- otvorené očko
- otvorené okno
- otvorené položky (účt.)
- otvorené poranenie
- otvorené poranenie lebky
- otvorené póry
- otvorene povedané
-
otvorené povstanie
die - Emeute
-
otvorené prevedenie
die - offene Ausführung
- otvorené priečne rebro
- otvorene priznať
- otvorené radenie
- otvorené rana
- otvorene s tým von
- otvorené schodisko
- otvorené súkno
- otvorené svetlo
- otvorené údolie
- otvorené ústa
- otvorené vedenie
- otvorené vinutie
- otvorené vlákno
-
otvorené zariadenie
die - offene Einrichtung
-
otvorené žíhanie
das - Offenglühen
- otvorené/zatvorené
- otvoreného
- otvoreného (4. p.)
- otvoreného (4.p.)
-
otvorenej
- offener
- einer offenen
-
otvorenejší
- der offene
- ein offener
- offener
-
otvorenému
- offenem
- einem offenen
- smiem povedať otvorene svoj názor ?
- so mnou musíš hovoriť otvorene
- niektorí agitujú otvorene tým
- hovoril s ním otvorene
- nejedná otvorene
- povedať to otvorene
- úplne otvorene
- rozhodol sa otvorene
- povedať jasne a otvorene
- hovoriť otvorene
- rozhodli sa otvorene
-
príliš otvorene
- zu offen
Krátky slovník slovenského jazyka:
cho,
banã cky,
zmocã æ ã ã æ ã ovaã æ ã,
fatã æ ã ã ã lny,
příživník,
ocedit,
talmudista,
skonfiã æ ã kovaã æ ã,
húževnatý,
vytriasaã ã ã,
rozbujdoã iã sa,
navnivoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krpatý,
halúzka,
n re ie
Synonymický slovník slovenčiny:
momentã lne momentã nne,
zavidieå sa,
afirmovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
totalista,
huko,
skovaã,
nastaå,
groã æ ã ã ã,
lalotaã,
eã ã ã,
voliãƒâ ãƒâ ra,
kre cia,
stručné,
bilaterã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
hlasit
Pravidlá slovenského pravopisu:
hodvãƒâ bny,
hodinársky,
podnožka,
not,
op i,
dubleta,
ovčiarsko,
exotickosã æ ã,
hĺboč,
vynucovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
stv r ova,
prívetivé,
škľabka,
draãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
naspã å
Krížovkársky slovník:
pikantnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kabot,
úľ inak,
grafomãƒâ nia,
vúdčí,
blã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kat,
aå rama,
malã gny,
endemizmus,
ä akå,
šatit,
hemangióm,
lã ska k hudbe,
lã ã ã zaã ã ã
Nárečový slovník:
di d,
dríma,
popaã æ ã ã ã,
sla,
ar,
rou,
hil,
cvr ok,
nãƒâ,
cerka,
cuf,
rozjidac,
gaã e,
zobhat,
kurãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Lekársky slovník:
myelapoplexia,
heliophobia,
oestrus,
eunuchismus,
ureterocystectomia,
zkos,
helmintosis,
autophobia,
epiplomerocele,
ureteroileocystoplastica,
t20,
dicheilia,
aeróbny,
s38,
hepatalis
Technický slovník:
va,
adã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ev,
sel,
customizácia,
verifik cia,
true color,
v ã ã,
port,
å,
abb,
s?????? ?????? s,
r