-
opotrebovanie
die - Abnutzung
die - Usur
die - Veralterung
der - Verbrauch
der - Verschleiss
der - Verschleiß
-
opotrebovanie (obrus)
der - Abrieb
-
opotrebovanie (obyčajne kostí a chrupiek)
die - Usur
- opotrebovanie brúsneho kotúča
-
opotrebovanie brzdového obloženia
der - Bremsbelagverschleiß
-
opotrebovanie buniek
der - Zellverschleiss
der - Zellverschleiß
-
opotrebovanie čela
der - Spanflächenverschleiß
-
opotrebovanie gulí
der - Kugelverbrauch
der - Kugelverschleiß
-
opotrebovanie hlavice
die - Kopfabnutzung
-
opotrebovanie honovacej lišty
der - Honleistenverschleiß
-
opotrebovanie ihiel
der - Nadelverschleiß
-
opotrebovanie jazdnej dráhy
die - Abnutzung des Fahrweges
-
opotrebovanie kavitáciou
der - Sogverschleiß
-
opotrebovanie kĺbov
die - Gelenkabnutzung
-
opotrebovanie klzným trením
das - Gleitverschleißverhalten
-
opotrebovanie kolesa a koľajnice
der - Rad-Schiene-Verschleiß
-
opotrebovanie lopatiek
die - Schaufelabnutzung
-
opotrebovanie ložiska
die - Lagerabnutzung
-
opotrebovanie magnetickej pásky
der - Magnetbandabrieb
-
opotrebovanie materiálu
der - Materialverschleiß
der - Werkstoffverschleiß
-
opotrebovanie motora
der - Motorverschleiß
-
opotrebovanie obloženia (spojky, brzdy)
die - Belagabnutzung
der - Belagverschleiß
-
opotrebovanie obloženia spojky
die - Kupplungsbelagabnutzung
der - Kupplungsbelagverschleiß
-
opotrebovanie obruče
die - Radreifenabnutzung
-
opotrebovanie ostria
der - Eckenverschleiß
-
opotrebovanie ostria (noža)
die - Schneidkantenabnutzung
-
opotrebovanie pneumatiky
der - Reifenverschleiss
-
opotrebovanie pohonu
der - Antriebsverschleiß
-
opotrebovanie povrchu
der - Verschleiß
der - Verschleiss
-
opotrebovanie povrchu cesty
die - Straßenbelagabnutzung
-
opotrebovanie povrchu vozovky
der - Straßenbelagverschleiß
-
opotrebovanie reznej hrany
der - Schneidenverschleiß
-
opotrebovanie sa brzdového obloženia
der - Bremsbselagverschleiß
-
opotrebovanie sa brzdového segmentu (opotrebovanie sa trecieho segmentu kotúčovej brzdy)
die - Bremsklotzabnutzung
der - Bremsklotzverschleiß
-
opotrebovanie sa kontaktov
das - Kontaktverschleiß
-
opotrebovanie síl
der - Kräfteverschleiß
-
opotrebovanie sita
der - Siebverschleiß
-
opotrebovanie spojky
der - Kupplungsverschleiss
der - Kupplungsverschleiß
-
opotrebovanie trením
der - Abrieb
-
opotrebovanie valca
die - Zylinderabnutzung
der - Zylinderverschleiß
-
opotrebovanie valcov
die - Zylinderabnutzung
der - Zylinderabrieb
der - Zylinderverschleiß
-
opotrebovanie vo forme žliabku
der - Kolkverschleiß
-
opotrebovanie voľných plôch
der - Freiflächenverschleiß
- opotrebovanie vyjadrené degresívnym odpisom
- opotrebovanie vyjadrené lineárnym odpisom
-
opotrebovanie zadieraním
der - Freßverschleiß
der - Fressverschleiß
-
opotrebovanie zadretím
der - Fressverschleiß
-
opotrebovanie zariadenia
die - Abnutzung der Anlage
-
opotrebovanie zátky
der - Stopfenverschleiß
- nadmerné opotrebovanie
-
tolerancia na opotrebovanie
die - Abnuzungstoleranz
-
difúzne opotrebovanie
der - Diffusionsverschleiß
-
erozívne opotrebovanie
der - Erosionsverschleiß
- rovnomerné opotrebovanie pneumatiky
-
korozívne opotrebovanie
der - Korrosionverschleiß
- odstrániť opotrebovanie ložiska
- vyrovnať opotrebovanie ložiska
- indikátor opotrebovanie behúňa pneumatiky
-
materiální opotrebovanie
der - materieller Verschleiß
- mechanické opotrebovanie
-
morálne opotrebovanie sa
der - moralischer Verschleiß
-
oxidačné opotrebovanie
der - Oxydationsverschleiß
- radiálne opotrebovanie
-
radiálne opotrebovanie sa
der - Radialverfschleiß
-
valivé opotrebovanie zasucha
der - Trocken-Roll-Verschleiß
- nerovnomerné opotrebovanie obloženia
- nerovnomerné opotrebovanie pneumatík
- morálne opotrebovanie
- zmenšujúci opotrebovanie
-
tepelné opotrebovanie
die - Abnutzung durch Wärme
der - Wärme-Verschleiß
- chemické opotrebovanie
- prirodzené opotrebovanie
-
únavové opotrebovanie
die - Oberflächenzerrüttung
der - Verschleiß durch Werkstoffermüdung
Krátky slovník slovenského jazyka:
sãƒâ riãƒâ,
zdeptaã æ ã ã æ ã,
dobã ã ã jaã ã ã,
mailovaãƒâ,
ãƒæ ã â vy,
abbã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hos ovsk,
larvový,
trpaslã ä ek,
nedoručiteľnosť,
dokorán,
hlási,
ãƒâ api,
inžinier,
ã æ ã ã ã tok
Synonymický slovník slovenčiny:
basnik,
obšúchať,
tãƒâ kaãƒâ,
drieã ã ã ã ã sa,
bludiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
novinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
sklã ã ë aã,
sa stáva,
krkvaã,
boãƒæ ã â,
ve duch,
prepaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
artikul cia,
smilni,
predzves
Pravidlá slovenského pravopisu:
hodnovernosã ã ã ã ã,
rozviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
haď,
sekaã ka,
opinkaå,
pirat,
å tipovaå,
tuleã ë,
pekáč,
rôzny,
madã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
otupiã æ ã,
inici lov,
pomalos,
lazã ã ã ã ã r
Krížovkársky slovník:
boh,
monarchia parlamentnã,
paralelnã,
preåˆ,
prã ã ã ã ã ã ã,
ã enã,
abord,
africký vták,
marã æ ã ã ã al,
biã ã ë,
platonickã æ ã,
ače,
transponovať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
gambaľ
Nárečový slovník:
gargac,
firã ã ã ã ã ã tok,
ňezgrabni,
vihodã ë arski,
lízať,
kãƒâ raãƒâ,
ďiľe,
dač,
spri,
kroå enka,
hruba,
palec,
mží,
uz,
kokoã ki
Lekársky slovník:
vã ã ã a,
boä nã,
halucinogã ã n,
k93,
esrom,
b49,
pericardiacophrenicus,
antrum,
peritonismus,
antitusikãƒâ ãƒâ,
distopicus,
gravidita,
mám,
mucophagia,
anterolaterál
Technický slovník:
oã â,
depression,
dw,
kryog nny,
á,
text ra,
ã â r,
gl,
mod,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
des ifrovacã systã m,
swap,
sd,
o,
å or