-
nebolo
- es hat nicht gegeben
- ist nicht gewesen
- nicht wurde
- war nicht
- wurde nicht
- nebolo ani stopy
- nebolo by divu
- nebolo by lepšie
- nebolo by pre Vás lepšie
- nebolo by to správne
- nebolo jasné
- nebolo klamstvo
- nebolo možné
- nebolo možné utajiť
- nebolo mu súdené
- nebolo nič
- nebolo nikdy ani pomyslenia
- nebolo preňho potrebné
- nebolo príliš mnoho k videniu
- nebolo spustené
- nebolo tam ani človiečika
- nebolo tam ani nohy
- nebolo tam ani živáčika
- nebolo tam ani živej duše
- nebolo tam živej duše
- nebolo ťažké
- nebolo to
- nebolo to ešte vybavené na všetkých úradoch
- nebolo to inak
- nebolo to nič iné ako komédia
- nebolo to nič iné len divadlo
- nebolo to nič zvláštneho
- nebolo to prekvapenie
- nebolo to tak myslené
- nebolo tých
- nebolo uvedené
- nebolo Vám treba
- nebolo vidieť ani cestičku
- nebolo vôbec ťažké
- nebolo z toho nič
- nebolo zverejnené
- široko-ďaleko nebolo vidieť ani živej duše
- široko-ďaleko nebolo vidieť ani živáčika
- toho nebolo dosť
- to tu ešte nebolo
- to nebolo voči nemu fair
- to nebolo vôbec ľahké
- to nebolo naším úmyslom
- to od Vás nebolo pekné
- to by nebolo zlé
- o tom nebolo ani zmienky
- začudovaniu nebolo konca
- prišiel, akoby sa nič nebolo stalo
- musel urobiť, čo mu nebolo vhod
- údivu nebolo konca
- nikdy to tak nebolo
- by nebolo možno vyrábať
- to tak jakživ nebolo
- vedenie sprievodu nebolo v poriadku
- niečo také tu ešte nebolo
- Pokiaľ by nebolo možné
- opäť to nebolo ťažké
- inak to nebolo
- nám nebolo známe
- čo nebolo, môže byť
- keby nebolo slovka keby
- by nebolo
-
to by nebolo tak dôležité
- daran würde es nicht mangeln
- das wäre halb so wichtig
- das wäre nicht so wichtig
-
to od teba nebolo pekné
- das war kein hübsches Stück von dir
- das war kein schöner Zug von dir
- das war nicht häbsch von dir
- das war nicht hübsch von dir
-
nič z toho nebolo
- das fiel unter den Tisch
- das ging in den Papierkorb
- es ist daraus nichts geworden
- es ist unter den Tisch gefallen
- wurde nichts daraus
Krátky slovník slovenského jazyka:
priznãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â va,
zanechaã æ ã,
mestskãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hã ã ã dza,
rozoznateľnosť,
vzpa,
pracovník,
poprezeraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vã æ ã ã ã nok,
rozohniã ã,
zobliekaã ã,
vypočíta,
burã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inãƒæ ã â ãƒæ ã â trument,
lahã dkareã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zmluva,
tvrdě,
stály,
dobiãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã est,
výťaz,
pozerať hľadieť pánubohu do okien do oblokov,
glorifikovať,
príť,
preukã æ ã ka,
debatovat,
uchovaãƒæ ã â si,
okríknut,
ãƒâ ãƒâ astie,
protiprávny
Pravidlá slovenského pravopisu:
medzikontinentã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
budkovce,
soã ka,
komplikovanãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
omyã,
merkovaå si,
dã æ ã ã æ ã viã æ ã ã æ ã,
ã ã roviã,
dochovaå sa,
tôľ,
doľ,
ľuľka,
zbankrotovaã æ ã,
sendviã æ ã ã ã,
diežka
Krížovkársky slovník:
ťu,
in tit t,
miner,
ra,
salã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kalú,
incent,
surogã æ ã ã æ ã t,
kalci,
frã ã zovanie,
ã â ã â a,
zã pas,
angelika lek,
ã ã iã,
hypnotikum
Nárečový slovník:
cugrunt,
koži dris,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
pevãƒâ ãƒâ e,
naj še ľubi,
oä apac å e,
bremja,
trumpadla,
dokãƒâ,
peã ë,
láhnut,
kandraä,
posúchat,
naspak,
kompaåˆia
Lekársky slovník:
frontobasalis,
diseminácia,
adãƒâ,
ethmocephalia,
stasis,
pylor,
bã,
hrv,
glenoidalis,
e213,
p52,
zygotnoså,
cytomorphologia,
holotonia,
nekróza
Technický slovník:
p č,
everyone,
border,
hviezdiã ka asterisk,
t,
m ã ã ã,
direct,
ã mã,
ä aå a,
å iå,
žúžoľ,
acc,
alpha blending,
right,
cache
Ekonomický slovník:
ãƒâ ice,
ová,
hipš,
umu,
tcx,
ný,
hgz,
mosã æ ã ã ã,
ã ã ã ã f,
pka,
szo,
ã sao,
tvl,
choã,
ã ã om
Slovník skratiek:
šéf,
r,
les,
rod ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ssm,
ní,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovb,
šana,
ovyã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lhr,
a36,
y25,
deš,
k