-
list prišiel
der - Brief ist eingegangen
-
neprišiel
- blieb aus
- ist nicht gekommen
- kam nicht
- nicht zugegangen
-
išiel
- fuhr
- gefahren
- ging
- er ist gegangen
- gefahren sei
- ist gefahren
- ist gegangen
- unterwegs gewesen
- war gefahren
- war gegangen
-
odišiel
- abgegangen
- abgetreten
- entgangen
- fortgegangen
- hingezogen
- bin weggegangen
- er fuhr weg
- er hat die Koffer gepackt
- er ist gegangen
- fuhr ab
- fuhr fort
- ging ab
- ging er fort
- ging fort
- ging weg
- ist abgefahren
- ist weggefahren
- ist weggegangen
- kam fort
- kam weg
- zog fort
- zogt fort
- obišiel
- zišiel
-
list
das - Blatt
der - Brief
die - Epistel
das - Folium
der - Schein
das - Schreiben
die - Urkunde
- der Brief
- e Zuschrift
- ein Schreiben
- n Brief
- Rechtschreib (~)
-
prišiel
- angekommen
- ankam
- eingekommen
- gekommen
- kam
- zugegangen
- zukam
- eingefunden sich
- er ist angekommen
- er ist eingetroffen
- er ist gekommen
- er kam
- fuhr her
- gekommen ist
- gekommen war
- ist angekommen
- ist gekommen
- zu kommen
- zugegangen ist
Krátky slovník slovenského jazyka:
navzájom,
sedemkrát,
povera,
sã æ ã ro,
výhybkár,
nalíčiť,
niekoľkonásobne,
cenzã ã ã ã ã ra,
zaujaty,
zlepšiť,
iný,
vykonávať,
plnometer,
úvahový,
politikãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r
Synonymický slovník slovenčiny:
zapã ja,
� pa�,
koä a,
dezert,
nabádať,
lodiãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
stoj,
štandardný,
trãƒæ ã â piãƒæ ã â,
nútiť,
stoä iå sa,
zovå ednie,
pokĺznuť,
odstek,
slnečný
Pravidlá slovenského pravopisu:
drgã åˆaå,
lalotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadãƒâ ene,
pãƒâ lenãƒâ,
vyhovuj,
zajtrajå ã,
natrhnúť,
inzultovaãƒâ ã â,
rãƒâ movaãƒâ,
cédečko,
rimavskã baã ã a,
presvietiãƒæ ã â,
nalopotiã æ ã ã ã,
lomn,
ma kov
Krížovkársky slovník:
sã â dlo,
demonã æ ã ã ã tr,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
å kola,
torã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
progrediencia,
akumulã ã ã cia,
pseudoinå trukcia,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kalcifóbny,
dosã ã ã,
bazírovať,
ciaã æ ã â,
ovã åˆ,
ovã ã ã
Nárečový slovník:
upi,
čáve,
dyå ä,
obč,
falt,
paňkac,
zdechnút,
beťár,
odškiric,
pět,
bruå ic,
ŕok,
draže,
opentac ã e,
gruntbuch
Lekársky slovník:
cuk,
adã â,
zaã æ ã,
nar,
neomania,
helmint za,
palp,
saponatus,
Passendale,
bronchogenes,
vša,
urethrokele,
duoden,
antihistamikum,
angiotelectasis
Technický slovník:
blooming,
é ka,
bad block,
alpha blending,
mb,
dlm,
ä aå a,
at bus,
å iå,
delãƒâ,
žúžoľ,
šóška,
aã a,
obä,
power