- konania
-
konania (mn.č.)
die - Vorrichtungen
- konania ústnou formou
- prevedenie dôkazného konania
- deň konania VH (valnej hromady -a.s.)
-
miesto konania
der - Abhaltungsort
- miesto konania oznámeného zhromaždenia
- priebeh trestného konania
- akreditácia habilitačného konania
-
druh konania (súdneho)
die - Art des Verfahrens
- povaha a predmet konania
- uloženie nákladov konania
-
osoba vylúčená z konania
die - ausgeschlossene Person
- vylúčiť z konania
- podať návrh na zahájenie vyrovnávacieho konania
- zahájenie hlavného konania
-
trestný čin vyplývajúci z aktívneho konania
das - Behebungsdelikt
-
trestný čin z aktívneho konania
das - Behebungsdelikt
-
účastník konania o sťažnosti
der - Beschwerdebeteiligte
- účastník súdneho konania
- dokazovacieho konania
- sprievodného konania
- vyvlastňovacieho konania
- jednacím jazykom konania je nemčina
-
úvodný zákon ku zákonom správneho konania
das - Einführungsgesetz zu den Verwaltungsverfahrensgesetzen
- zahájenie trestného konania
-
rozhodnutie o zahájení konania
die - Einleitungsentscheidung
- predbežné zastavenie (konania)
- zastavenie (odloženie) - konania
- zastavenie súdneho konania
- odloženie konania
-
návrh na zastavenie konania
der - Einstellungsantrag
-
uznesenie o zastavení konania
der - Einstellungsbeschluss
-
zahájenie konania
der - Eintritt des Verfahrens
- dedičského konania
- prípravného konania (2.p.)
- vyhľadávacieho konania (2.p.)
- zahájenie konkurzného konania
- náhrada nákladov súdneho konania
-
náhrada nákladov trestného konania
der - Ersatz der Kosten des Strafverfahrens
der - Gerichtskostenersatz
-
náhrada nákladov konania
der - Ersatz der Prozesskosten
der - Ersatz der Verfahrenskosten
- úhrada nákladov konania
-
postup konania
der - Fortgang des Verfahrens
-
deň konania súdu
der - Gerichtstag
- zásada správneho konania
-
forma konania
die - Handlungsform
- na všetkých podaniach uviesť číslo konania
- do pripomienkového konania
- náklady súdneho konania
- uložiť úhradu nákladov súdneho konania
- uložiť náhradu nákladov súdneho konania
-
náklady rozhodcovského konania
die - Kosten des Schiedsverfahrens
die - Schiedsverfahrenkosten (pl.)
- uložiť náklady konania - k úhrade
- niesť náklady konania
-
uhradiť náklady konania
die - Kosten des Verfahrens tragen
die - Prozesskosten erstatten
-
rozhodnutie o náhrade nákladov trestného konania
die - Kostenentscheidung
-
výrok o náhrade nákladov konania
die - Kostenentscheidung
-
výrok o náhrade nákladov trestného konania
die - Kostenentscheidung
- uloženie povinnosti žalobcovi uhradiť náklady konania
-
rozdelenie úhrady nákladov konania medzi účastníkmi
die - Kostenteilung
-
prisúdenie náhrady nákladov konania
der - Kostenzuspruch
- lehota správneho konania
-
motív konania
das - Motiv der Handlung
- zastavenie trestného konania
- verejnosť konania
- verejnosť konania bola oznámená
- doba konania burzy
- miesto rozhodcovského konania
-
zmena v osobe účastníka konania
die - Parteiänderung
-
úradné konania
die - Prozesse
-
súdne konania
die - Prozesse
-
trovy konania
die - Prozesskosten
- náklady konania = súdne + mimosúdne výdaje
- súdne náklady - náklady konania v trestných veciach
- záloha na náklady konania
-
právo procesného konania
das - Prozessverfahrensrecht
-
náklady konania na opravný prostriedok
die - Rechtsmittelkosten (pl.)
- zapojenie oneskoreného konania
-
skutková podstata konania je nasledujúca
der - Sachverhalt - dem Verfahren liegt folgender Sachverhalt zugrunde
-
miesto arbitrážneho konania
der - Schiedsgerichtsort
- podanie - účastníkov súdneho konania
- podanie účastníkov súdneho konania
-
miesto konania seminára
der - Seminarort
- jednací jazyk rozhodcovského konania
- náhrada nákladov trestného konania (rak.)
- subjekt správneho konania
-
stanovenie dňa súdneho konania
die - Tagsatzung
- termín konania valného zhromaždenia
- postúpenie konania samosudcovi
-
istota konania
die - Unbeirrbarkeit
- prerušenie hlavného konania
-
prerušenie konania
die - Unterbrechung des Verfahrens
die - Verfahrensaussetzung
- zdržanie sa konania
- čo je predmetom konania
- trestné činy, ktoré sú predmetom konania
-
zákon konania
das - Verfahrensgesetz
-
prekážka postupu konania
das - Verfahrenshindernis
- trovy konania - v trestných veciach
- náklady konania v trestných veciach
-
chyby konania
die - Verfahrensmängel
- technický dôvod konania
-
podmienka konania
die - Verfahrensvoraussetzung
-
účel konania
der - Verfahrenszweck
-
určiť dobu konania schôdze
die - Versammlung ansetzen
- preťahovanie konania
- zdraženie konania
- účastníkov súdneho konania
- predbežné zastavenie trestného konania
- prípravného konania (2. p.)
-
miesto konania volieb
der - Wahlort
-
dôvod obnovenia konania
der - Wiederaufnahmegrund
-
dôvod na obnovu konania
der - Wiederaufnahmegrund
-
účastník colného konania
der - Zollbeteiligte
- prisúdiť náklady konania
Krátky slovník slovenského jazyka:
ne,
účinkovať,
rapsódia,
oboznã miã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã patnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaryã æ ã ã æ ã,
fachman,
prãƒâ ã â ã â,
kaziã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã â tiap,
nenásytnýň,
pojã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pasãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
sãƒæ ã â ce,
rámcovať
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ udierstvo,
prírastok,
zveľadiť,
ã ã ã oraã,
rozhodnã æ ã,
przni,
ohromny,
slovaã æ ã ã æ ã,
aã ã pirovaã ã,
snáď,
raãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
oslň,
začlenit,
usmernit
Pravidlá slovenského pravopisu:
akusticky,
vzduå noså,
opičiak,
povã ã ã ã chrica,
koriãƒâ ã â,
nastokrát,
beztrestnosãƒâ ãƒâ,
pritrepaã ã ã ã ã,
preã ahovaã sa,
trojbok,
časovka,
katolã k,
prikryã ã,
vodov,
poverã ivosã
Krížovkársky slovník:
minerã â l,
finitã vum,
c,
slova na š,
vyjednávanie,
nôť,
melãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
atraktor,
rovnocennosť,
blafovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ruská polievka,
dyzost,
drã maå,
substituovaã,
sob
Nárečový slovník:
ã â au,
mak,
šparheta,
špak,
ma irovac,
borsug,
ďesáta,
kútek,
plãƒæ ã â,
puserlik,
å ik,
je iň,
drã k,
biľdovac,
šťamba
Lekársky slovník:
palatinus,
antagonismus,
pancreatoscopia,
siderodromophobia,
sekundárna konstrikcia,
re,
haemozoon,
necronephrosis,
pomphus,
neoplázia,
bestialis,
perorálny,
neoplazia,
zygotnoså,
flaccus
Technický slovník:
comp,
unexpected,
uã,
kliknutie,
tint,
correct korekcia,
white,
provide,
pc xt,
otč,
carrier detect,
k?? ?? ?? ??,
position,
customizácia,
oã ã ã i
Ekonomický slovník:
bzd,
ã,
jpz,
rxp,
hn1,
vmw,
soč,
naã ã ã,
wpl,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rjk,
rnp,
epv,
zen,
pbi
Slovník skratiek:
phi,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ksl,
zaã æ ã,
hlk,
sux,
kai,
ler,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
iã,
žkv,
kriä,
bics,
zcl,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã