- kompletní
- ale ináč si kompletný
-
kompletný čap
der - Bolzen komplett
-
kompletné oblečenie
das - Complet
- kompletnú
- kompletné miesto
- kompletný zoznam (2.p).
- ty asi nie si kompletný
- nie si celkom kompletný
- ťažba kompletného ložiska
-
kompletný stroj
die - Einheitsmaschine
- nie je úplne kompletný
- nei je celkom kompletný
- dostať kompletné
- obdržať kompletné
-
kompletná analýza
die - Frontalanalyse
- kompletné diely
-
kompletná vec
die - Ganzesache
-
kompletné číslo
die - Ganzzahl
-
kompletný spád
die - Gesamtfallhöhe
-
kompletná investícia
die - Gesamtinvestition
-
kompletný plán
der - Gesamtplan
-
kompletný raport
der - Gesamtrapport
-
kompletné saldo
der - Gesamtsaldo
-
kompletné poistenie
die - Gesamtversicherung
-
kompletný obsah vody
der - Gesamtwassergehalt
- kompletná lekárska prehliadka
-
kompletný antigén
das - Immunogen
-
kompletné ročné poistenie (poist.)
der - Jahres-Komplettschutz
-
kompletná ročná poistná ochrana (poist.)
der - Jahres-Komplettschutz
- teraz sme kompletní
- kompletné údaje
-
kompletný
- komplett
- komplex
- voll
- voller
- vollständiger
- kompletné teleso
-
dodavatel s kompletní nabídkou
der - Komplettanbieter
-
kompletné prevedenie
die - Komplettausführung
- kompletné protilátky
- kompletná trhlina tela maternice
- kompletných
- kompletná forma atrioventrikulárny kanál
- kompletný shunt
-
kompletný prístroj
das - Komplettgerät
-
kompletná dodávka
die - Komplettlieferung
-
kompletné jedlá
die - Komplettmahlzeiten
-
kompletný motor vozidla
der - Komplettmotor
-
kompletná trubka
das - Komplettrohr
- aritmetický výraz kompletného typu
-
kompletná presnosť
die - Paßgenauigkeit
- kompletná pneumatika s ráfikom
-
kompletná výstava
die - Sammelaufstellung
-
kompletná súprava
das - schlüsselfertiges Paket
-
kompletný systém
das - schlüsselfertiges System
-
topánky sú ešte kompletné
die - Schuhe sind noch ganz
- ináč si kompletný
- kompletná odčítačka
-
kompletný odpis
die - Totalabschreibung
-
kompletná výchyľka
die - Totalamplitude
- kompletná trhlina hrádze
- kompletná ruptúra hrádze
-
kompletnému (3. p.)
- vollem
-
kompletný obsah obrazovky
der - voller Bildschirminhalt
- s kompletným pružením
-
kompletné pôžitky (mn.č.)
die - Vollgenüsse
- kompletný trh
- kompletný plyn
-
kompletný petinet
das - Vollpetinet
-
kompletné meno
der - vollqualifizierter Name
-
kompletný servis
der - Vollservice
-
kompletná panoramatická maska
die - Vollsichtmaske
- kompletnú (4. p.)
-
kompletný kryt
die - vollständige Abdeckung
- kompletné zariadenie
- kompletné vybavenie
-
kompletná vidlica
die - vollständige Gabel
-
kompletná komora
die - vollständige Kammer
- kompletná lamela
- kompletná montáž
- kompletná fimóza
- doska kompletná
- kompletná spona
- kompletná ťažba
- kompletný graf
- kompletný hák
- kompletný piest
-
kompletný suport
der - vollständiger Support
-
kompletná chyba
der - Vollständigkeitsfehler
-
kompletný zásah
der - Volltreffen
-
kompletný cyklus
der - Vollzyklus
- aerodynamický tunel pre kompletné vozidlá
-
kompletná
- gesamtheitliche
- komplette
- vollzählige
- die komplette
- komplett
-
atrioventrikulárna blokáda 3. stupňa, kompletná
der - AV-Block III. Grades, kopletter AV-Block
der - AV-Block III. Grades, totaler AV-Block
- kompletná transpozícia veľkých artérií
-
kompletné vozidlo
- komplette Kraftfahrzeug
das - komplettes Kraftfahrzeug
das - Vollfahrzeug
- kompletná ruptúra
-
kompletný kombajn
die - Vollerntemaschine
der - Vollernter
- kompletného (4. p.)
-
kompletný potrat
- einzeitiger Abort
- kompletter Abort
- vollständige Fehlgeburt
- vollständiger Abort
-
kompletná zlomenina
- komplette Fraktur
- kompletter Knochenbruch
- totaler Knochenbruch
- vollständiger Knochenbruch
Krátky slovník slovenského jazyka:
skvalitniť,
pokoriť,
visí,
konvertibilný,
nã æ ã ã ã sadka,
orientovaã ã ã,
nosãƒâ ã ë,
vla,
prifariã,
doplaziã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â d,
odborã rsky,
posadnutã,
hrbolec,
porantaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zobudiå,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ria,
vzpieraãƒâ,
kráľ,
ozdobovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozdraã,
odpornã,
ã kridla,
nátlakový,
napodobovaãƒæ ã â,
nastã â lo,
vyä araå,
mnù,
veruže,
záštita
Pravidlá slovenského pravopisu:
ukloniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obrã åˆ,
udatnã ã ã,
oblo i,
financova,
chudosãƒâ,
náš,
umy,
nemalãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kalkulaã ka,
frontov,
sieã ã,
podá,
dvãƒâ haãƒâ sa,
sedmiä ka
Krížovkársky slovník:
maleol rny,
žhavý,
kandidatúra,
sa,
seã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
etã æ ã ã ã n,
iã â ko,
disip,
niã ã i,
denud,
relãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
meãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
makropaleontológia,
ne,
eno
Nárečový slovník:
cvíbak,
čerebogar,
dziblã k,
rubovak,
orucovac ã ã ã e,
žrď,
harenček,
grís,
rolã ã,
ã â malec,
bdžunga,
kazace,
ip irip,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
ma u ka
Lekársky slovník:
meniscu,
tachyphylaxis,
sacrocotyloideus,
i83,
osmolagnia,
medullaris,
patelle,
dea,
kalcifikacia,
epithelioglandularis,
å ã k,
pseudo,
primordium,
myocardium,
angiostenosis
Technický slovník:
šl,
imacd,
bin rny,
orphan,
catch,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
is vs it,
shrink,
čr a r,
už,
rad ã æ ã ã æ ã,
žkv,
he,
šap,
customiz cia