-
je tu
- da ist
- er ist da
- er ist hier
- gibt es hier
- sie ist da
- sie ist hier
- ist da
- ist hier
- je tu (on)
- je tu (ona)
- je tu (ono)
- je tu ako na funuse
- je tu ako v blázinci
- je tu ako v nebi
- je tu ako v saune
- je tu ako v udiarni
- je tu bordel ako v tanku
- je tu celkom sám
- je tu čistý blázinec
- je tu cítiť dym
- je tu cudzí
- Je tu dajaký lekár (?)
- je tu ešte jedno voľné miesto
- je tu ešte miesto
- je tu fuč
- je tu hluk ako na jarmoku
- je tu hluku ako na jarmoku
- je tu hluku ako na púti
- je tu hotový bordel
- je tu hromada roboty
- je tu jasno ako vo dne
- je tu kopa práce
- je tu niekto?
- je tu príjemné posedenie
- je tu revu ako o púti
- je tu rozopnutý gombík
- je tu smrad ako v chlieve
- je tu smrad, že by sa dal krájať
- je tu smradu ako v Carihrade
- je tu svetlo ako ve dne
- je tu svetlo ako za bieleho dňa
- je tu teplo ako v raji
- je tu ticho ako v hrobe
- je tu tma ako v hrobe
- je tu tma ako v hrobke
- je tu totálny chaos
- je tu úplne opustený
- je tu už dobrý rok
- je tu už vyše roka
- je tu v blízkosti
- je tu veselo ako na funuse
- je tu veselo ako na pohrebe
- je tu vidieť pevnú ruku
- je tu voľné miesto (?)
- je tu vzduch, že by sa dal krájať
- je tu zima
- je tu zima ako v chladničke
- je tu zima ako v mrazničke
- je tučná
- je tučná ako krava
- je tučný
- tu je živo
- tu je hotový jarmok
- tu je ťažko radiť
- tu je ten problém
- tu je zakopaný pes
- tu je treba skúsiť všetko
- tu čosi nie je v poriadku
- tu je diera
- tu je medzera
- je to také isté, akože tu stojím
- to je, tuším , správne
- o tom tu nie je reč
- ešte je tu jeden problém
- je to tu ako vo zverinci
- raz je tu a dosť
- tu je bordel
- akosi je tu neútulne
- nie je to tu
- tu je to zvyčajné
- hluku je tu ako o púti
- kriku je tu ako na jarmoku
- je to tu ako v blázinci
- je to tu ako začarované
- je to tu ako zakliate
- nie je tu miesto
- už tu nikto nie je
- tu je ticho ako v hrobe
- je to tu divoké
- tu nie je pomoci
- tu je všetko pri starom
- tu je dusno
- tu je niekto, kto ešte chce ísť
- tu je to
- tu nie je príliš bezpečne
- tu je to čierne na bielom
- tu je niečo podozrivé
- tu je to zlé
- tu nie je miesto na vtipy
- tu sa dobre je
- tu je moje miesto
- tu nie je správne byť zhovievavý
- tu nie je na mieste byť dobrosrdečný
- tu benevolencia nie je na mieste
- tu je neutrálna pôda
- tu nie je na to vhodné miesto
- tu je vidieť starostlivú ruku
- tu je môj domov
- kto tu nie je, nech sa prihlási
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
- tu nie je
- veľká Noc je tu
- Peter nie je tu
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
Krátky slovník slovenského jazyka:
signovaãƒæ ã â,
exponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vodovã æ ã,
neokr,
cig ja,
fluoreskovaã â,
zabolie,
coã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
beztrestnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã ã ã ã ã stanca,
poda sa,
darmoã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zverbovaãƒâ,
navnivoãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rani
Synonymický slovník slovenčiny:
jachtavoså,
rozbiã æ ã sa,
dunieãƒæ ã â,
vtã â k,
hospodã â rstvo,
priecestie,
vã å nivã,
profitovať,
patã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
emoã nã,
nabalã æ ã ã ã chaã æ ã ã ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uschovaã ã ã,
trudnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bozkã vaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ha,
tvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ep,
poklopkã ã ã vaã ã ã,
preplatiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozkmitaã æ ã ã ã,
perifãƒâ ãƒâ ãƒâ rne,
vaã ã ã ã,
obsahovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zastraã æ ã,
rozkmã saå,
ktovieã ã o,
poãƒâ liapavaãƒâ,
stolova,
zberaãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
hláska,
kvardiã æ ã n,
duã,
kvalifikã æ ã ã æ ã cia,
brigadã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rka,
v kaly,
dezã n,
plå,
tomãƒæ ã â,
slová ŕí s,
kot,
mů,
latrã æ ã ã ã na,
as tela,
koreã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
ablã zuvat,
śedňi sebe,
štít,
eã te,
huã i,
fãƒâ ãƒâ e,
å aleny,
šuška,
kosmat,
mašamvodica,
telinkoslava,
džady,
ada džives,
f ka,
kyã eny
Lekársky slovník:
q44,
laryngotracheotomia,
obliterácia,
hemiplegia,
fibrin,
salivogramma,
heterochronia,
esophagocologastroanastomosis,
angustiae,
teč,
exsufflatio,
pustulosis,
cystoptosis,
cheiragra,
amiã
Technický slovník:
a s,
word,
dos,
sã a,
machine time,
abnormal termination,
x,
unique host ip,
cã åˆ,
dhcp,
zer,
inm,
o,
dms,
zoom in out