-
hodiť
- auswerfen
- ballern
- hinschmeißen
- hinwerfen
- schleudern
- schmeißen
- schnellen
- werfen
- zuwerfen
- hodiť cez palubu
- hodiť cez palubu čo (pren.)
- hodiť cez seba
- hodiť diskom
- hodiť do seba
- hodiť do starého železa
- hodiť dopredu
- hodiť flintu do žita
- hodiť guľou
-
hodiť hlavou
der - Kopf zurückwerfen
-
hodiť holú kosť
der - leeren Knochen hinwerfen
- hodiť iskru do suda s pušným prachom
-
hodiť iskru do sudu s prachom
der - Funken ins Pulverfass schleudern
der - Funken ins Pulverfaß schleudern
-
hodiť jarmo na plecia
das - Joch auf Schultern legen
-
hodiť kameňom
der - Stein werfen
- hodiť kosť
- hodiť kostrou
- hodiť kotvu
- hodiť loptu
-
hodiť los
das - Los werfen
- hodiť na dlažbu
- hodiť na druhú stranu
- hodiť naspäť
- hodiť niečo cez palubu
- hodiť niečo na niekoho
- hodiť okom po niekom
- hodiť pod stôl
- hodiť pohľad
- hodiť pohľad po niekom
- hodiť rukavicu
- hodiť rýchlo na seba
-
hodiť sa
- am Platze sein
- eignen sich
- geeignet sein
- gehören sich
- hineinpassen
- hineinwerfen sich
- passen
- reimen sich
- schicken sich
- schmeißen sich
- sich eignen
- sich passen
- sich schicken
- stehen
- taugen
- taugen für etwas
- werfen sich
- zu etwas passen
- zu etwas sein
- zu jemandem passen
- zu taugen
- zupass kommen
- zupassen
- hodiť sa (na zem)
-
hodiť sa do gala
- in Gala werfen (sich)
- in Staat werfen (sich)
- in Wichs schmeißen (sich)
- in Wichs werfen (sich)
- sich in Gala werfen
der - Staat machen
- hodiť sa do postele
- hodiť sa k
- hodiť sa k (čomu)
- hodiť sa k sebe
- hodiť sa ku všetkému
- hodiť sa na (čo)
- hodiť sa najlepšie
- hodiť sebou
- hodiť si korunou
- hodiť si šlofíka
- hodiť starosti za hlavu
- hodiť uterák do ringu
- hodiť všetko cez palubu
-
hodiť všetko na kopu
- alles auf einen Haufen werfen
- alles auf einen Haufen schütten
- alles auf einen Klumpen werfen
- alles über den Haufen werfen
-
hodiť všetky starosti za hlavu
- alle Sorgen hinter sich werfen
- alle Sorgen über Bord werfen
- alle Sorgen vor sich werfen
-
hodíte
- schmeißt
-
hodíte sa
- passt
- musí riadne hodiť kostrou
- by sa mohol hodiť
- s niečím sa hodiť
- bacnúť (hodiť, šmariť)
- bacnúť sa (hodiť sa)
Krátky slovník slovenského jazyka:
brã ã zda,
projektovať,
ôsov,
natã ã ã,
zvat,
jednoduchãƒâ ã â ãƒæ ã â,
celiã,
dajne,
vybojovaã,
ã æ ã inak,
straã æ ã ã æ ã iak,
korektnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozposielaãƒæ ã â,
koã ã ã iã ã ã,
zvinovaã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
uã æ ã ã æ ã i,
pokrm,
tácka,
a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sykotaã,
pr ivn cky,
soptiť,
vymyã ã ã ã ã ã,
patronã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã t,
dokonalejã ie,
klasickãƒæ ã â,
strmhlavo,
plemeniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skopaã ã,
pohaniã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
dneskajã ã,
ovaãƒâ,
ãƒæ ã â kaãƒæ ã â ka,
ľ,
atlã t,
neodlučiteľnosť,
vyhorieå,
uã ã e,
odstavã æ ã ã ã a,
sprã ã ã ã ã ã va,
blikaå,
papraãƒâ sa,
vaše,
hryzav,
rentovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
aperitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
legálnosť,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opeľovanie,
nudita,
ľíšťatá,
teãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
homomorf za,
psychodráma,
efedr,
ã ë ou,
druhã â ã â,
syntetickãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
haľu,
va kuh a,
karmonadľa,
ancicvanci,
brinã ec,
kurãƒâ ãƒâ,
tan,
krompľe,
chrupka,
rigov,
rajtop,
keľtuje,
ľacina,
vrazgac å e,
tepã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Lekársky slovník:
extrauterinus,
splenorrhaphia,
q77,
pyometra,
osteomal cia,
vã â no,
ryã æ ã ã æ ã,
myodiastasis,
vas,
vec,
ran,
tenezmus,
retrusio,
gastrolienalis,
fil
Technický slovník:
j2ee,
ã ã ã or,
sophisticated,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ď,
cir,
ã ã ã useã ã ã ã ã ã,
e,
x,
šú sr,
h,
d,
character,
fav,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a