-
dodatok
der - Anhang
der - Annex
der - Ergänzungsband
die - Koda
das - Kodizill
der - Nachhang
der - Nachsatz
der - Nachtrag
die - Nachtragung
die - Zugabe
der - Zusatz
die - NS (e Nachschrift)
-
dodatok (kniž.)
der - Appendix
-
dodatok (v listinách)
die - Klausel
-
dodatok - spoločnosť používa po dobu likvidácie názov s dodatkom
der - Zusatz - e Gesellschaft führt während der Liquidation die Firma mit Zusatz
-
dodatok diela
das - Ergänzungswerk
das - Supplement
-
dodatok k (čomu)
der - Nachtrag zu
-
dodatok k bilancii
der - Bilanzanhang
-
dodatok k listu
die - Nachschrift
das - Postskript
-
dodatok k napísanému textu
die - Beischrift
-
dodatok k názvu
die - Zusatzfirmierung
-
dodatok k obchodnému menu
die - Zusatzfirmierung
-
dodatok k poistke
der - Policennachtrag
-
dodatok k ponuke
der - Angebot-Nachtrag
-
dodatok k tarife
der - Nachtrag zum Tarif
-
dodatok k telefónnemu zoznamu
der - Nachtrag zum Telefonbuch
-
dodatok k testamentu
der - Testamentsnachtrag
-
dodatok k zákonu
das - Ergänzungsgesetz
-
dodatok k zmluve
der - Nachtrag zum Vertrag
der - Zusatz zu einem Vertrag
der - Zusatzvertrag
-
dodatok ku dohode
die - Zusatzvereinbarung
- dodatok ku knihe
- dodatok ku telefónnemu zoznamu
-
dodatok ku zmluve
der - Vertragszusatz
-
dodatok na platni
der - Plattenzusatz
-
dodatok o odstúpení
die - Ausstiegsklausel
-
dodatok označujúci prokúru pripojiť
- den Prokura bezeichneten Nachtrag daruntersetzen
- den die Prokura bezeichnenden Zusatz beifügen
-
dodatok pre
der - Beisatz für
-
dodatok zmluvy
- der Nachtrag eines Vertrages
der - Zusatz zu einem Vertrag
-
alonž (dodatok)
die - Allonge
- pripojiť dodatok označujúci prokúru
- pripojiť dodatok
- dať ako dodatok
-
indexový dodatok
der - Indexzusatz
-
dvojbajtový dodatok
der - Zwei-byte-zusatz
-
adresový dodatok
der - Adressanhang
der - Adressenanhang
-
tarifný dodatok
der - Nachtrag zum Tarif
der - Tarifnachtrag
Krátky slovník slovenského jazyka:
vymo,
mykol g,
ã ã ã ã utka,
prehrã vka,
zamorovaã,
domnievaã â sa,
emotã ã ã vnosã ã ã,
abnormã æ ã ã ã lne,
krasokorä uliarka,
nepotrebnã æ ã,
voľnomyšlienkarka,
pris a,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã aman,
prirovnanie,
vyprã aã
Synonymický slovník slovenčiny:
rty,
etablovat,
dúška,
prehnaãƒâ,
zahaprova,
roztiecãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predstieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
patriarchãƒâ lny,
zakã ã zaã ã,
dlhá chvíľa,
å patina,
kri,
vysypať sa,
nahovno,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ rotovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
naglgať,
spletaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
beãƒâ ãƒâ ka,
srieã ë,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â i,
zã ã ã ã ã tylok,
spleãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
celí,
poã ã ã tã ã ã tniã ã ã,
rolovaãƒâ ãƒâ,
jednaã ka,
uã ã enec,
liã iacky,
hlã æ ã ska,
odpojiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ošč,
ãƒâ lo,
dabovaãƒæ ã â,
sã â vã â,
v ãƒâ ãƒâ a,
multivitamã æ ã n,
t ãƒâ žã â,
ne inn,
znaå,
rã æ ã tor,
cytokin,
žiaľ,
močenie,
rušenie,
ãƒâ iling
Nárečový slovník:
tajtrlík,
braldian,
vã il,
zabuc,
hvareã ë e,
boks,
bárco,
ã â ã â to,
terkac,
oå edlac,
paľec,
dã ma,
ember,
findza,
grifeľ
Lekársky slovník:
synovia,
ust,
b68,
leptocephalia,
orif,
j95,
letalis,
egestio,
m40,
maligni,
lectio,
bi,
mykoźa,
triploidny,
reaktivny
Technický slovník:
å,
device driver ovlã daä zariadenia,
ã ã at,
d,
lan sie net,
reč,
ci,
any,
kb,
nám,
tc,
m ãƒâ ãƒâ,
twisting,
kã ã ë,
ãƒâ žã â vs
Ekonomický slovník:
še,
šú sr,
icos,
sdw,
ã æ ã ã ã ara,
dmh,
vsj,
ctl,
cv,
finančný,
lpo,
ifi,
rxp,
espa,
sdm
Slovník skratiek:
ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã,
opiå,
plaä,
ctr,
žito,
vrt,
dvp,
vzz,
ihh,
cib,
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
emeå,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
xaf