-
báť sa
die - Angst haben
- ängstigen sich
- bangen
- bangend
- befürchten
- Furcht haben
- fürchten sich
-
báť sa (2.p.)
- fürchten
-
báť sa (byť bojazlivý)
die - Angst haben
- fürchten
-
báť sa (mať strach)
die - Angst haben
- sich fürchten
- báť sa (o koho)
- báť sa (obávať sa)
- báť sa ako čert
- báť sa niečoho ako moru
- báť sa niekoho
- báť sa o
- báť sa o vlastnú kožu
- báť sa o život koho
- báť sa otca
- báť sa vody
- báť sa vystrčiť hlavu
- na veci sa neviažu práva tretích osôb
- viaznuť - na veci sa neviažu práva tretích osôb
- dostať sa niečomu na kĺb
- prebrať sa z mdlôb
-
bál sa
- bangte
- befürchtete
- hat befürchtet
- hatte Angst
- hatte befürchtet
- hýb sa!
- sa začínam báť
- sa začína báť
- hýb sa
-
krv sa búri (knižne)
das - Blut wallt auf
-
"búrenie sa mozgov"
das - Brainstorming
-
kontrolka opotrebovania sa trecích segmentov bŕzd
die - Bremsbelagwarnleuchte
-
zariadenie pre nastavenie bŕzd (po opotrebovaní sa obloženia)
der - Bremseinsteller
die - Bremseinstellvorrichtung
die - Bremseneinstellvorrichtung
- ale som sa bál
- schyľuje sa k búrke
- dať sa do básnenia
- dať sa do básnenia (obraz.)
- búriť sa proti (3.p.)
- zniesla sa búrka
- prihnala sa nová búrka
- približuje sa silná búrka
- búri sa
-
búril sa
- empörte
-
búrili sa
- empörten
- oddáva sa bôľu
- nazývá sa básnikom
- búril sa proti zlému osudu
- ľud sa búri
-
produkt kríženia sa rýb
der - Fischhybrid
- sa bálo
- báli sa
- báli sme sa
-
písať básne
die - Gedichte schreiben
- lesknúť sa ako býčie gule
-
bála som sa
- ich befürchtete
- ich habe Angst gehabt
- ich habe befürchtet
- ich hatte Angst
- bál som sa
- začínam sa báť
-
som sa trochu bála
- ich fürchtete mich ein bisschen
- ich hatte ein bisschen Angst
- dostanem sa tomu na kĺb
- dieťa sa hrá s bábikou
- sa búria
- občerstviť sa (básn.)
- nemusí sa báť
- šialene sa báť
- básniť (nadchýnať sa)
- blížiť sa ako búrka
- básnicky sa vyjadrovať
- báli sa o svoj život
-
býk sa utrhol
der - Stier ist los
- pohlavný (týkajúci sa pohlavných chorôb)
-
správanie sa pri voľbách
das - Wahlverhalten
- porúčame sa k ďalším službám
- prebrať sa (z mdlôb)
-
prerušenie brzdenia (oneskorenie sa účinku bŕzd)
der - Bremsenverzug
der - Bremsenzeitverlust
-
prerušenie bŕzd (oneskorenie sa účinku bŕzd)
der - Bremsenverzug
der - Bremsenzeitverlust
- blíži sa búrka
-
zniesla sa na neho búrka
das - Donnerwetter ging auf ihn nieder
das - Gewitter brach los
-
strhla sa búrka
- es erhob sich ein Gewitter
das - Gewitter hat sich entladen
-
tak dlho sa chodí s džbánom po vodu, kým sa nerozbije
der - Krug geht so lange zu Wasser, bis er bricht
- man treibt es, solange es geht
-
dovtedy sa chodí s džbánom po vodu, kým sa nerozbije
der - Krug geht so lange zu Wasser, bis er den Henkel verliert
der - Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
-
more sa búri
das - Meer ist uaßer Rand und Band
das - Meer rast
-
zariadenie pre zoriadenie bŕzd (po opotrebovaní sa obloženia)
der - Bremseinsteller
die - Bremseinstellvorrichtung
die - Bremseneinstellvorrichtung
-
zariadenie pre samočinné nastavovanie bŕzd (po opotrebovaní sa obloženia)
der - Bremseinsteller
die - Bremseinstellvorrichtung
die - Bremseneinstellvorrichtung
-
veľmi som sa bál
- da fiel mir das Herz in die Hose
- da fiel mir das Herz in die Tasche
der - Daumen fiel mir in die Hand
- mir war angst und bange
-
búriť sa
- empören sich
- in Gärung kommen
- rebellieren
- revoltieren
Krátky slovník slovenského jazyka:
s ã ã a,
porazen,
ùnik,
rovnãƒæ ã â k,
potápačstvo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tep,
zmã kã ovaã,
uchvacovaã æ ã ã ã,
stmievaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
odrezaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadrogovaå,
pozitívny,
mã ã ã ã ã ma,
materskã æ ã ã ã,
slimã ä ik
Synonymický slovník slovenčiny:
v,
flegmatickosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozveã aã,
nepatrný,
striasã sa,
vlavo,
zaznať,
pãƒâ smeno,
vã akpravda,
lã tanina,
heslo,
bujarosã æ ã,
úskočný,
vpratať sa,
ã ã rotovaã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
navidomoãƒâ ãƒâ i,
prã ã ã ã ã maã ã ã ã ã,
penivosť,
hnevaã ã ã sa,
mackaã ã ã,
zreteľný,
pribli,
ohluã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
solidã rne,
kantã na,
pociã æ ã,
leukã æ ã mia,
tlačič,
efektnãƒâ,
zostrojovaå
Krížovkársky slovník:
ričí,
komolenie,
hodvábna tkanina,
pã ã ã tros,
topograf,
calvados,
sabot,
as riol gia,
preparã æ ã ã ã t,
motivãƒâ ãƒâ cia,
konå tanta,
pau alizova,
kyrys,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â mã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Nárečový slovník:
oã ë uchac,
ã â umne,
kujón,
zunovac,
valovok,
vã â bky,
bruã ã ak,
ohranã ic,
dum,
falt,
bantovac še,
intereš,
pä olnik,
chasnovac,
vizvoľovaňe
Lekársky slovník:
atenuovan,
e eåˆ,
hyg,
å,
urrhagia,
mic,
seminologia,
mesocephalia,
bicondylaris,
epinephriticus,
varicositas,
a,
ibã rico,
y42,
signum
Technický slovník:
žírny,
delay,
emo,
gs,
btc,
å up,
podpora 1 3,
t č,
dns,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
za,
ére,
ä enä,
sp,
freemail