- že
-
že (1.p.)
- dass
- že (sa)
-
že (to)
- dass es
-
že áno (!)
- gelt (!)
- že áno!
- že áno?
- že bol hlupák
- že bol miláčikom všetkých
- že bude teplejšie
- že bude zaujímavý
- že budete s tou prácou čoskoro hotový
- že by dodaný tovar nezodpovedal vzorke
- že by tam prišiel
-
že by tam prišla
- daß sie dahin käme
- daß sie dorthin käme
- dass sie dahin käme
- dass sie dorthin käme
- že by tam prišli
- že by to nevedelo
- že ho obaja podvodníci chceli oklamať
- že i v tomto roku
- že ich auto zostalo visieť v blate
- že ich dom
- že je rodičom na obtiaž
- že je tak ľahkomyseľný
- že je to riskantné
- že je to tak i v skutočnosti
- že je to zmysluplné
- že jeho láska nikdy nezhasne
- že ju naozaj miluje
- že ku tomu často prichádza
- že len tak trieska
- že ma tak trestáš
- že má zmysel pro humor
- že mám jednotvárnu prácu
- že mi budeš nápomocný pri tejto práci
- že mi môže
- že mu ide o krk
- že musí prísť
- že náhle odcestoval do cudziny
- že nám píšeš
- že nepuknem od smiechu
- že nepuknem smiechom
- že nevidno konca
- že nie je vidieť koniec
- že nikdy nemôžem nájsť topánky
- že on má pravdu
- že on predsa mlčal
-
že oni
- dass sie
- že ono ne
- že ono tej (3.p.)
- že pokiaľ
- že potrebuje peniaze
- že pracujem
- že práve on
- že práve toto nerobil
- že pre (4.p.)
- že predsa
- že prevádzku
- že prichádza jeho koniec
- že psi patria na vodítko
- že psy
-
že sa
- dass es sich
- dass man
- dass sich
- že sa chystal kradnúť
- že sa dobro
- že sa jedná o (o čo)
- že sa mýliš
- že sa nahanbíte
- že sa nám to podarilo
- že sa neposeriem od smiechu
- že sa rozpustia
- že sa rozpustíte
- že sa rozviedla pred tromi rokmi
- že sa stane učiteľkou
- že sa ti chce o tom hovoriť
- že sa to
- že sa to stáva príliš často
- že sa tu
- že se nám to podarilo
- že se to
- že si môžu dovoliť (4.p.)
- že si musela tak dlho čakať
- že si náklady rozdelia medzi sebou
- že som to nespravil
- že som veľmi hladný
- že som zbavený starostí
- že stále zaháľa
- že ste mali
- že ste nás upozornili
- že ste obrátili našu pozornosť
- že ste proti nemu zaujatý
- že ste toto pravidlo pochopili
- ze strany zamestnávateľov
- že stratil všetko sebaovládánie
- že ťa huba nebolí
- že ten muž má viac rozumu
- že tento list
- že tento odbor dobre ovláda
- že tento rok už vôbec nebude pekne
- že to bude kompenzované
- že to má zmysel
Krátky slovník slovenského jazyka:
fetiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã izmus,
čumí,
paktovaã æ ã,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã kazka,
vã ã ã eved,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã kon,
osobovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pohybovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
slã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
smeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mest,
oř,
konzultã æ ã ã æ ã cia,
plazivý,
mrož
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ervenãƒâ,
názr,
primyslieãƒâ,
nikdy,
vystupiť,
heã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osudovosã,
miesiå sa,
od maliã ã ã ka,
strčiť,
ordinã rny,
doobeda,
žampiňón,
bohviečo,
vzduť
Pravidlá slovenského pravopisu:
konverzovaãƒæ ã â,
vãƒæ ã â â ãƒâ šã â i,
vã ã ã eved,
vzruã æ ã ã æ ã ã æ ã enie,
šúšať,
rokovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
usilovaã ã ã sa,
detský,
preciedzaå,
ã reã t,
hurikã ã ã n,
norkový,
mobilizácia,
škôlkár,
vmestiť
Krížovkársky slovník:
refektã ã ã r,
caã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
novã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã tvã ã,
čúdiť,
substituovať,
slovã na ã ã,
promócia,
oã ia,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
akroleín,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vici,
epochã lny,
karotãƒæ ã â da,
koš
Nárečový slovník:
men,
rahunek,
všu,
zabrizgac,
domu,
ľec,
eň,
frisny,
habžina,
hamižný,
kergn t,
ringr,
drutár,
džas te genel,
nãƒæ ã â ramek
Lekársky slovník:
add,
oph,
víš,
ďa,
pon,
temporálny,
pá,
progresia,
elevácia,
mik,
s06,
inaktivita,
urtikã ria,
producenty,
rekurencia
Technický slovník:
� u,
úo,
uše,
čuštom,
r,
žkv,
ã â iã â,
adi,
š m,
å itã,
simul,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
p,
download,
ãƒâ ãƒâ a