-
zvýši
- accentuera
- croîtra
- exhaussera
- haussera
- intensifiera
- remontera
- surélevera
- zvýši sa
-
zvýšil
- hausse
- progressé
- relance
- surélevé
- a accrû
- a augmenté
- a relever
- a exhaussé
- a haussé
- a monté
- a rehaussé
- a surélevé
- a surhaussé
- avait accru
- avait augmenté
- avait haussé
- avait monté
- avait relevé
- cru
- rehaussa
- relança
- suréleva
- surhaussa
-
zvýšil by
- accentuerait
- croîtrait
- exhausserait
- éleverait
- hausserait
- intensifierait
- remonterait
- suréleverait
- zvýšil by sa
- zvýšil by tvrdosť
- zvýšil cenu
-
zvýšil sa
- s'accrû
- zvýšili
- Zvýšili mi plat.
- zvýšili sme
-
zvýšiť
- 'hausser
- accentuer
- aggraver
- augmenter
- croître
- exhausser
- élever
- épaissir
- intensifier
- rehausser
- relancer
- relever
- remonter
- surélever
- surhausser
- redoubler de
- zvýšiť (platy)
- zvýšiť bezpečnosť
-
zvýšiť cenu
- augmenter le prix
- élever le prix
- majorer
- majorer le prix
- surhausser
- valoriser
- zvýšiť ceny (2.p.,čoho)
-
zvýšiť dane
- augmenter les impôts
- aggraver les impôts
- alourdir les impôts
- majorer les impôts
- zvýšiť dovoz
- zvýšiť hlas
- zvýšiť hodnotu
- zvýšiť koncentráciu
- zvýšiť múr
- zvýšiť napätie
- zvýšiť národný dôchodok
- zvýšiť normu
-
zvýšiť o pol tónu
- diéser
- zvýšiť obchodný obrat
- zvýšiť platy
- zvýšiť pomer kúpeľa
- zvýšiť poplatky
- zvýšiť prestíž
- zvýšiť rýchlosť auta
-
zvýšiť sa
- s'accroitre
- s'aggraver
- s'élever
- zvýšiť sa asi o 20 %
- zvýšiť svoje nároky
- zvýšiť teplotu
- zvýšiť tlak
- zvýšiť trest
- zvýšiť trest obžalovanému
- zvýšiť tvrdosť
-
zvýšiť úsilie
- accentuer a son effort
- accentuer son effort
- accentuer un effort
- zvýšiť výkonnosť
- zvýšiť výnos pozemku
- zvýšiť zisk
- zväčšiť
- zväčšiť dane
- zväčšiť svoj majetok
- zväčšiť fotografiu
- zvážiť skutočnosti
- zväčšiť vozy
-
zvážiť
- balancer
- zvážiť všetky dôvody pre a proti
Krátky slovník slovenského jazyka:
mocnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skepsa,
probovaã ã ã ã ã ã,
stredtýždeň,
raznosãƒâ,
maä,
mã kä eå,
pulzovaãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã oraz,
nakvapka,
kã stoã ka,
zakrpatieå,
mã â ã ë a,
čav,
zaš
Synonymický slovník slovenčiny:
myslieť,
si páča,
plynulã ã ã ã ã,
odkloniã æ ã sa,
nosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
raã,
upãƒæ ã â jaãƒæ ã â,
nomã ã ã d,
inštinkt,
nebovobelas,
striktný,
zaã ã ã omraã ã ã,
pripãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lenina,
vystieraãƒâ,
úškľabok
Pravidlá slovenského pravopisu:
málinko,
plynulosã ã,
zapolitizovaå,
odborník,
vytríbiť,
ãƒâ žã â lika,
lã æ ã ã ã nnik,
rozostaviã,
ovocin r,
stupeã â ã â,
vydariã æ ã,
abecedný,
polverã,
preliminã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ardovo
Krížovkársky slovník:
tuã enie,
ruã â nãƒâ,
mizopédia,
centrá,
uvedenie,
pulzovaå,
ames,
konziliã rny,
zahŕňanie,
brutã lnosã,
papila,
aerobi,
grenadã n,
srdečnosť,
seã æ ã â ã æ ã â
Nárečový slovník:
kol avic,
kã ã ë,
pijaã ina,
biglajz,
cigarã pic,
chuste ka,
ã haj,
karmonad,
kaška,
rek,
å iba,
šťavel,
vituã ic ã e,
khoä,
ã udne
Lekársky slovník:
case,
obme,
amorfné,
microgastria,
circulatio,
hematogénny,
antivirotikã,
antitussivus,
i46,
nodus,
taľar,
e315,
aquaeus,
sapphismus,
atypicus
Technický slovník:
icq,
otã ã,
dážď,
ščop,
zã ã lohovanie,
prehliadaã â,
liability error,
administrã â cia,
abap,
śe,
n n,
enc,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
rar,
complexity