- priviesť za ruku (4.p., koho)
- povolať za svedka (4.p.,koho)
- hovoriť za chrbtom (4.p.,koho)
-
zažalovať koho
- déférer
-
uhradiť výdavky za koho
- défrayer
- zízať na (koho, hovorovo)
- volať k zodpovednosti (4.p.,koho za 4.p.,čo)
- dávať koho za príklad
- vydať dcéru za koho
- dať dušu za (4.p., koho)
- za života koho
- náhradou za (4.p.,koho, čo)
-
začleniť (pod vedenie koho)
- encadrer
-
zaľúbiť sa do koho
- éprendre
- začarovávať koho
- hnať k zodpovednosti za (4.p.,koho za 4.p.,čo )
- vodiť za ruku (4.p.,koho)
- zaťahovať koho do čoho
- odškodniť koho za čo
- odškodňovať koho za čo
- dať za mreže koho
-
brať si za vzor koho
- modeler
- postaviť sa za (4.p., koho)
- posadiť koho na koňa za seba
- mať koho za hlupáka
- pokladať koho za nevinného
- hovoriť za koho
- odmeniť koho za jeho úsilie
- uznať koho za majstra
- dosadiť za (4.p., koho, čo)
- zodpovednosť za (4.p., koho, čo)
- zodpovednosť za (4.p.,koho, čo)
- zodpovedný za (4.p., koho, čo)
- zaútočiť na koho, čo
- dotázať sa (2.p., koho na 4.p., čo)
- dotázať sa (2.p.,koho na 4.p., čo)
- schovať sa za (4.p., koho, čo)
- dotázať sa na (4.p., čo u 2.p., koho)
- dotázať sa na (4.p., koho)
- majúci za následok prenesenie práv (na koho)
-
považovať (koho, čo za koho, čo)
- taxer
- hrať za (4.p., koho)
- zaútočiť na koho
- prihovoriť sa za (4.p., koho)
- stavať sa za (4.p., koho, čo)
- hovoriť za (4.p., koho)
- zaručiť sa za koho
- vydávať sa za (4.p., koho)
-
pokladať sa za (4.p., koho, čo)
- se considérer comme (q, qc)
- se prendre pour (q, qc)
- se tenir pour (q, qc)
Krátky slovník slovenského jazyka:
vráť,
pridláviť,
srdiã æ ã ã ã,
zdesiã â,
vladca,
nad,
čečina čačina,
prerátať,
scediã ã ã ã ã ã,
prezentačný,
ustr,
zastrašit,
zavalitosã,
osmutnieãƒâ ã â,
dokonalã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vymodelova,
zahroziå,
pheã ë,
udã ã ã ã ã va,
zhodné,
cifraåˆa,
devastovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozkopaãƒæ ã â,
zdvihnúť,
kvočať,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
slabã,
hereditárny,
prechovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
z vratn
Pravidlá slovenského pravopisu:
digitä,
majonéza,
zaå umieå,
ochromieã æ ã ã æ ã,
sformovaã æ ã ã ã sa,
schopiã ã ã,
rã fik,
vzruã ovaã sa,
doriadiã,
neprãƒâ ãƒâ ãƒâ jemne,
vyp s sa,
anglista,
uzlový,
zameriavací,
osož
Krížovkársky slovník:
gará,
adã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
automatizácia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã au,
ra,
ã ln,
trpasl k,
anilã ã ã n,
pari ad,
pr born k,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã trukt,
ruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
profesionál,
amnestia daňová,
derivã ã ã cia
Nárečový slovník:
i i,
šac,
häcpír,
ã erisko,
turnã,
vã ã ek,
falatek,
ã æ ã verbi me,
daske,
eå te,
anďel,
å up,
šlajf,
kino,
figľár
Lekársky slovník:
fibril cia,
rhinophyma,
aquilus,
autolysatum,
spondylolistéza,
šac,
necrencephalus,
pseudogén,
elat,
akinetický,
pa,
microgastria,
melanoblast,
e150a,
čes
Technický slovník:
entita,
ĺľit,
umelá inteligencia ui,
kaã ã ã ka,
sin,
tã åˆa,
ping,
šme,
ščat,
å ä ac,
å ini,
zreťazenie,
sea,
naã æ ã,
lan sie net