-
vôbec
- en substance
- et après
- pas tout à fait
- tout compte fait
- Vôbec nechápem jeho chovanie.
- vôbec nešetrí
- Vôbec neviem, čo sa prihodilo.
- vôbec nič
- Vôbec nič mu nedlžím.
-
vôbec nie
- du tout
- ne point
- pas autrement
- pas du tout
- point du tout
- vôbec nie kvôli
- vôbec nie unavený
- Vôbec sa s ním nebav!
- vôbec vás nepočujem
- vôbec zmysel
- to nie je vôbec dôležité
- to sa ma vôbec netýka
- to vôbec neznamená
- Je to vôbec možné?
-
a vôbec
- et tout
- necíti sa vôbec dobre
- neviem vôbec nič
- ja vôbec nie som zvedavý
-
vábec (na vtáky)
- pipeau
- skoro vôbec
- ktoré vôbec neklamú
- vandry (potulky vôbec)
- Máš hlad? Vôbec nie.
- Vy sa vôbec nebavíte.
Krátky slovník slovenského jazyka:
spariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osídlit,
maratónky,
odprevadiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sublimácia,
plã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hĺbkomer,
vraziã æ ã,
kazaň,
nezdvorilosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prechodi,
jeã æ ã ã ã iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaskvieã ã ã ã ã ã ã ã,
nã ã ã ã ã dhernã ã ã ã ã,
donaha
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒæ ã â or,
duchã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozhojdaå,
skrýš,
karikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poã æ ã liapavaã æ ã,
zaä atã,
urãƒæ ã â iãƒæ ã â,
abdikovaã â,
v ã ã ã ã ã ej,
trmã æ ã ã æ ã ã æ ã ca sa,
zostaã,
imperatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
havã æ ã ria
Pravidlá slovenského pravopisu:
hrbatiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
znechutenosã æ ã,
prenocovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
traktovaã ã ã ã ã ã,
zbudskã belã,
duchaprã tomnosã,
m ã,
prirovnaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
indiskrã tny,
neskutoä nã,
preplniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
flegmatickosã ã ã ã ã ã,
dezignovaã â,
napchaãƒâ,
l ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ata,
dosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
inã æ ã ã æ ã trument,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
komisnãƒæ ã â,
sãƒâ ãƒâ,
antritã ã ã ã ã da,
upätosť,
kandelã æ ã ber,
aeroembolizmus,
vampã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
referãƒæ ã â t,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e ã ã ã ã ã,
tolu n,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
å pajz,
drocár,
spã å,
uä eåˆ,
tureň,
a e,
ã ã ã æ ã lek,
naśidajce,
studzeã ã,
lyšú,
pok,
frajir,
šandář,
aufã tafã rung,
kočik
Lekársky slovník:
stã ä anie vã na,
mira,
levitas,
urinalis,
cholestáz,
ryã â,
antigénny,
distenzia,
paroophoritis,
tachya r rhytmia,
ostaemia,
pap,
menarchã,
exfoliativus,
pallhypaesthesia
Technický slovník:
ã ã is,
bakãƒæ ã â,
daã ã,
ful,
win32 pre 64 bitovã windows,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
dat,
pi,
ã ip,
gui,
vã rus,
šči,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
top,
ľenč
Ekonomický slovník:
osč,
zbi,
opaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
umf,
ã tar,
agri,
eek,
vã ã,
ã â n,
rod ã ã,
čír,
sve,
cfa,
žlč,
t
Slovník skratiek:
miã,
panã ã,
delã ã ã ã ã,
tpv,
e226,
poč,
s15,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
btl,
tepãƒæ ã â ãƒæ ã â,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ice,
vok,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â