-
tučné
- gras
- avec beaucoup de graisse
- boulots
- en gras
- grassouillets
- rebondis
-
tučné mäso
- gras
- tučné písmeno
- tučnel
-
tučná
- adipeuse
- graisseuse
-
tučný
- adipeux
- boulot
- fort
- graisseux
- gras
- gros
- obèse
- rebondi
- replet
- ročná platnosť rozpočtu
- predbežný návrh rozpočtu
- tučný betón
- nacápaný (zdravý a tučný)
- tučniak (tučný človek)
-
prítužník
- burin à mater
- matoir
- Je tu voľné?
- prítužník (na nitovanie)
- dátum uzatvorenia bežného účtu
- nášho letopočtu
- z nášho letopočtu
-
urobiť tučným
- empâter
- náchylný k tučnutiu
- byť tučný
- výpis z vášho účtu u nás
- predbežný súbor údajov výpočtu
- tučná linka
- tučný ako sviňa
- Ty si nám tu ešte chýbal!
- Zostane tu od 10 hodín do 5 hodín popoludní.
- Je tu akýsi pán.
- Je tu akýsi pán Novák.
- Je tu jedno voľné miesto?
- názov účtu
- nadpis tučným písmom
- Stretávame tu veľmi málo zahraničných turistov.
- Budeš nám tu chýbať.
- Pripíšte túto čiastku k dobru nášho účtu.
- sirota po vojakovi v poručníctve štátu
- napínač drótu (nástroj)
- sedem rokov tučných a sedem rokov chudobných
- prílišný vzrast (dopytu, počtu zamestnancov ap.)
-
pridávať tanín (do vína al. do muštu)
- taniser
- náchylnosť k tučneniu
- kláves konečného súčtu
- dostávať tučné honoráre
- tučná tvár
-
tučná žena
- dondon
- grosse femme
- roku 550 nášho letopočtu
-
byť tučný ako sud
- être gras comme un chanoine
- être gros comme une barrique
-
veľmi tučný
- gras à lard
- suiffeux
- tučný človek
-
návrh rozpočtu
- prévisions budgétaires
- projet de budget
- projet de loi de finances
- recettes budgétaires
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ opr,
rutinnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
integračný,
prihraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zapraãƒâ ãƒâ aãƒâ,
protikladnosãƒâ ãƒâ,
plãƒâ oãƒâ ãƒâ,
zamastiå,
urã it,
fackaå,
upadaãƒæ ã â,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
škodovka,
oskoruã ã ã a,
käob
Synonymický slovník slovenčiny:
tene,
rozkošná,
poberaã ã ã ã ã,
väziť,
pribojazlivý,
pã ã ã ã ã ter,
povrchné,
zabludil,
je iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ovã ã ã aã,
sklã ã ã aã sa,
ã ã vs,
srsãƒâ ãƒâ,
tŕč,
absorbovaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
fã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
kyslosã ã ã,
legitímne,
haã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
típí,
trenčianskomitičan,
vkrã daã,
nedotknuteľnosť,
nôt,
vymokaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sã ã ã ty,
terminã ã ã l,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
oåˆu åˆu,
inštancia
Krížovkársky slovník:
ã ã ã aã ã ã,
r ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
patron t,
sterilizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã reã ã,
precióznosť,
palička,
lampi,
muã æ ã t,
preparãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
prepoã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
pã âo,
riã ã,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
motiv
Nárečový slovník:
sã â ã â,
b ancar,
priplanki,
ãƒâ imos,
lo i ka,
skriã eã ã e,
komašňa,
rä,
duã ã kom,
reč,
kľubačka,
b ncik,
viãƒâ ãƒâ,
ã â erisko,
deã uochto
Lekársky slovník:
psychológ,
monosacharidum,
delicatus,
climacterium,
noz,
organopexis,
protrahovaný,
angiosclerosis,
sphagitis,
chol,
sž,
han,
ventrofixatio,
pažerák,
sigmat
Technický slovník:
stra,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
p,
hviezdiã ka asterisk,
margin,
šva,
ã ë eã ã,
oã,
rey,
śe,
sin,
bakãƒæ ã â,
kš,
epi,
embedded software