-
týčiť sa
- monter
- pointer
- remonter
- se dresser
- týčiť sa k oblohe
- od koho ste si požičal túto knihu?
- zrušiť dekrét
-
túžiť
- ambitionner
- désirer
- raidir
- tíši
-
tíšiť
- apaiser
- assoupir
- calmer
- détendre
- endormir
- éteindre
- fléchir
- lénifier
- radoucir
- túžba po rozkoši
-
túži
- aspire
- a envie de (inf.)
- affectant
- ambitionné
- ambitionnent
- convoitait
- raidit
- túžiť po mieri
- túžiť po kľude
- bude túžiť
- v mene Otca, Syna i Ducha svätého
- túžiť (za niečím)
- túžiť (po niečom)
- túžiť po vlasti
- túžiť po domove
- zmierniť tón reči
- znížiť o pol tónu
- tíšiť hnev
- Tamtá sukňa sa mi nepáči. Vezmi si túto.
- Tamtá sukňa se mi nepáči. Vezmi si túto.
- táto choroba sa bežne lieči ...
- Táto televízna inscenácia sa mi nepáči.
- preťažiť štýl metaforami
- naložiť na chrbát
- pohľadávky voči štátu
-
povýšiť o pol tónu
- diéser
-
zvýšiť o pol tónu
- diéser
- dvakrát otočiť kľúčom
- štátna pôžička
- voči týmto
- označiť štítkom
- ježiť chrbát
- skončiť štúdiá
- túži po pomste
- Sú rôzne spôsoby, ako riešiť túto rovnicu.
- vložiť drôt
- dym štípe oči
- túžiť po (6.p., niekom)
- túžiť po niekom
- Ktoré z týchto šiat sa vám páči?
- podarilo sa nám dokončiť túto prácu včas
- dlžné štátne pôžičky
- štípať oči (od dymu)
- odročiť o týždeň
-
túžiť po čom
- rêver
- Roger by mi požičal tú knihu, ale nie je jeho.
- týči sa
- šesťkrát zväčšiť
- šesťkrát sa zväčšiť
- túžiť po kom
-
tón reči
- verbe
- Môžete mi prišiť tú pracku?
-
túžiť po niečom
- rêver qch
- tenir à qch
-
tíšiť sa
- s'assoupir
- s'endormir
Krátky slovník slovenského jazyka:
do na,
zus,
ã ã ã ã ã ã erpa,
onomatopoja,
svätyňa,
nářadí,
ochraã ã ã ã ã ã ovaã ã ã,
puãƒâ ã â,
zmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
opodstatniã,
trpieã æ ã ã ã,
spravodlivosãƒâ,
diplomacia,
potrebnã ã ã ã ã,
eã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prã ã ã prava,
poriadkumilovn,
uzurpátor,
súcit,
grã,
zbiehaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sã ã ã ã ã ã s,
úpa,
potrhovaãƒâ,
fã æ ã ã ã r,
doruã æ ã ã æ ã,
beãƒæ ã â tiãƒæ ã â lny,
vybieliã,
prehlbit,
ohryzovaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
produc rova,
lána,
podnietiå,
kučierka,
otehotnieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
můra,
nudizmus,
st ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepã æ ã naã æ ã,
chichotaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
úrčený,
mnohã mnohã,
bazá,
gestapã k,
jaroviz
Krížovkársky slovník:
sustentovať,
homogã â nny,
oť,
na ã æ ã ã ã,
ľak,
okúpať,
kombinovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konanie,
ä atrang,
ikozaã der,
ortomyxovírus,
revanãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
defekã ã cia,
žz
Nárečový slovník:
krilla,
må,
ã å ka,
povala,
kladze,
phuã â,
hars,
kames,
hir,
brižek,
jäfiry,
e eã ë,
haca,
geľajza,
mjad
Lekársky slovník:
ome,
elektroanalýza,
osteoblast,
ergonómia,
y25,
fibrinolýza,
traumatismus,
processus,
hypertonogenes,
combinatio,
volunt,
pleurit da,
katal,
interkurentny,
hypererythrocythaemia
Technický slovník:
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
sys,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
script,
mv,
byã,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
oä ão,
multi,
tractor,
kôš,
rádio,
note,
ã ã n,
ppga