-
skôr
- antécédemment
- auparavant
- autrefois
- plutôt
- tôt
- en avance
- époque antérieure
- il y a quelque temps
- plus tôt
- skôr (radšej)
-
skôr ako
- avant que de
- plutôt que
- plutôt que celle
- plutôt que celui
- plutôt que ceux
- skôr ako sa nazdáš
-
Skôr ako sa pôjdeme prejsť, dáme do poriadku veci.
- Avavt de faire la promenade, nous allons ranger nos choses.
- skôr alebo neskôr
- Skôr bolo u nás veselo.
- skôr dobre vytiahli
- skôr existoval
- skôr existovať
- skôr existujúci
- skôr mu spôsobí
- skôr mu ukrivdí
- skôr než
- skôr než (1.p., kto, čo)
-
Skôr než pôjdu na zápas, pomôžu chlapci dedovi.
- Avant d'aller au match sportif, les garçons aident leur grand-père.
- Skôr než ti zatelefonujem, musím nájsť tvoju adresu.
- skôr než za štrnásť dní
- skôr uzatvorené dohody
- skorá
-
skorbut
- scorbut
- skorbutický
- skorbutové
- škorce
-
skóre
- marque
- score
- goal-average
- prochains
- skoré ráno
- skoré zemiaky
-
škorec
- sincle
- étourneau
- guichart
- sansonnet
- bout de crayon
- skorej ako
-
škorica
- cannelle
- škoricová silica
-
škoricové dražé
- cannelas
-
škoricovník
- cannelier
- cannellier
- skoricovník (strom)
-
škoricovo-hnedý
- tanne
- škoricový
- škoricový cukor
- skorigovať
- skorigovať blokády
-
skormútenosť
- deuil
-
skormútený
- abattu
- attristant
- cafardeux
- désolé
- lugubre
- triste
-
skormútiť
- navrer
- skôrnatel
- skôrnatenie
- skôrnatený
- skôrnatieť
-
skoro
- bientôt
- failli
- matin
- presqu'
- presque
- quasi
- quasiment
- tantôt
- tôt
- vite
- a vu
- à peu près
- de bonne heure
- faillirent
- faillit
- skoro by sa stal
-
skoro by som bol spadol
- j'ai failli tomber
- j'ai manqué de tomber
- j'ai pensé tomber
- skoro by som tomu uveril
- skoro by som zabudol
- skoro každý
- skoro na jar
- skoro naraz
- skoro nič
-
skoro nie
- guèrene
- skoro periodická funkcia
- skoro sa utopiť
-
skoro sme
- manquons
- skoro som nevychádzal
- skoro som spadol
- Skoro som spadol.
- skoro úplný
- skoro urobil
- skoro vôbec
- skoro všetci
-
skoro vstávajúci
- matineux
- skoro vždy
- skoro zadarmo
-
skorocel
- plantain
Krátky slovník slovenského jazyka:
špac,
životaschopne,
zámernosť,
ã ã ã ã ã ã tule,
beã ã ã ã ã ã r,
ovplyvniť,
vnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mav,
svokor,
benãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â gny,
fox,
nahotoviť,
plã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
veľkolepo,
za ta,
oãƒâ kieraãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ia,
tepla,
aberácia,
uverejniå,
osamostatniã æ ã ã ã sa,
buä ã,
zjednoduã â iã â,
dokrvaviť,
hrnã ã ã ek,
obnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
ovplyvniť,
čelista,
kepeã,
menštruácia,
ã æ ã ã ã irok
Pravidlá slovenského pravopisu:
zahnaã ã ã sa,
rozvoňať,
svetliä ka,
zoå iroka,
osekaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pomalã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã luk,
vymlieãƒæ ã â,
ohnaã,
ketãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
r tor,
poslaã ã ã ã ã,
protektorãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
sekretã æ ã ã ã r,
mã æ ã ã ã taã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
žargón,
subsidi rny,
kryptogénny,
sym,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
parafrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
ortografia,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prolongãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
verz,
ã æ ã rã æ ã aã æ ã,
žl,
cyklãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â men,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rty,
velã ã ã
Nárečový slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ďabľi,
combálat,
krompáč,
plã ã ã,
kuvertka,
curikaã,
cibliky,
ošča,
cigančata,
huntã tosiar,
víš,
ã ã ov,
pufer,
haraã eã ë e
Lekársky slovník:
periosteoma,
scapha,
complementum,
retencia,
hepatatrophia,
paramorphia,
electivus,
prevalencia,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â lie,
malformácia,
susp,
ã ã i,
delécia,
urethrorrhaphia,
retardã ã ã ã r
Technický slovník:
java script,
čata,
dosť,
nod,
áv,
emp,
fav,
ram,
z z,
des ifrovacã systã m,
ra,
tempora,
sensitive,
mpr i,
suť