-
povedať
- bavarder
- chanter
- conter
- deviser
- dire
- discourir
- envoyer
-
povedať (3.p.)
- dire à q
- povedať (3.p.,komu pravdu do očí)
- povedať amen k
- povedať celkom krátko
- povedať celkom otvorene
- povedať celú pravdu
- povedať čo s posmechom
- povedať dobrý deň (3.p.,komu)
- povedať dôverne
- povedať jednoducho
- povedať komu pravdu do očí
- povedať komu svoje
- povedať medzi iným
-
povedať mi
- Me dire
- povedať na plné ústa
- povedať najhoršie o
- povedať niečo bližšieho o (6.p.čom)
- povedať od pľúc (3.p.,komu 4.p.,čo)
- povedať pravdu
- povedať pravdu, aká je
- povedať prejav
- povedať prípitok
- povedať prívet
- povedať reč
- povedať rozhodné slovo
- povedať si (4.p., čo medzi sebou)
- povedať si (4.p., čo medzi štyrmi očami)
-
povedať si (dohovoriť sa)
- se dire
- povedať si medzi sebou
- povedať svoj vek
- povedať svoje meno
- povedať svoje slovo
- povedať svoju mienku
- povedať to bez obalu (rovno)
- povedať tým
- povedať týmto
- povedať zbohom
-
povedať zdravicu
- toaster
- povedať znovu
- Ak ich počujeme, dalo by sa povedať, že nie sú vinní.
- práve tak možno povedať
- mať čo povedať (4.p.)
- mať k tomu čo povedať
- povedačka
- všetko povedať
- to, čo chcel povedať
- Je treba mu to povedať tak, aby to pochopil.
- Proti tomu sa nedá nič povedať.
- nedá si povedať
- chcem vám povedať pár slov
- Musím mu povedať niekoľko slov.
- Tiež mám do toho čo povedať.
- myslím, že vám to musím povedať
- Nemôžem vám povedať, akú mám radosť.
- neviem, čo povedať
- Nemôžem vám to povedať.
- nemôžem vám povedať
- chcel som ešte niečo povedať
- priznať farbu (povedať pravdu)
- nám povedať
- Nechceli sme vám to povedať.
- sa bude môcť povedať
- odvážiť sa povedať ľuďom pravdu
- aby sa mohlo povedať že
- Môžete mi povedať, koľko je hodín?
- Môžete mi povedať niečo bližšieho?
- Čo tým chcete povedať?
- čo povedať o
- Čo chcete povedať?
- Čo mu mám povedať?
-
znova povedať
- redire
- dá si povedať
- nápoveda
- len si dajte povedať
- chcem povedať
- Máte nám čo povedať?
-
To som práve chcel povedať.
- C'est ce que j'allais dire.
- C'est ce que je voulais dire.
- dať si povedať
-
Nedá si povedať.
- Il n'entend pas conseil.
- Il n'entend pas raison.
- Il ne veut rien entendre.
Krátky slovník slovenského jazyka:
citlivosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
krutã æ ã ã ã,
prebyvat,
ohmataå,
vn tro,
překypovat,
výbuchnuť,
odpove,
útrobový,
ožívať,
ňufák,
ãƒâ o o,
povrchovo,
p d,
obostrie
Synonymický slovník slovenčiny:
veãƒâ žã â nãƒæ ã â,
krivdiã ã ã ã ã,
prevetr,
spočinúť,
vznã å aå sa,
slniãƒâ sa,
bielosã ã ã,
muľa,
justã â cia,
hamovaãƒâ,
prechodiãƒâ,
ãƒâ nora,
driapaã æ ã ã ã,
pr í,
pomã ã ã haã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozmanitosť,
dopraskaã,
výpravca,
vĺž,
pookriaã,
spý,
vytã ã ã raã ã ã,
týto,
prelietavosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
žiactvo,
premietaå,
prevádzkovateľ,
žalár,
hluã æ ã ã æ ã,
devätnásť
Krížovkársky slovník:
ideãƒâ l,
hemolyz,
anuela,
natãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hôž,
ideãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
doktorand,
amatéri,
tiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
číčkat,
opú,
kon kolã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
malãƒâ ãƒâ,
indikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fi ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
šovgrina,
boričec,
řád,
zbuc å e,
ã g,
ščeňe,
band a,
ve ã ã,
ã ahovina,
mašinfirer,
džadky,
aňďa,
guge,
a ãƒâ ãƒâ,
dudl
Lekársky slovník:
b,
pronephros,
rekonvalescencia,
psychopathia,
opiomania,
exsudã cia,
caecotomia,
laxita,
coxarthropathia,
ś,
blastomatosus,
leukã mia,
ful,
intermitentná,
aspiracia
Technický slovník:
tå,
bakã ã ã ã ã,
ciň,
reã,
mis,
zrk,
reportáž,
maste,
applet,
gr,
nč,
md,
reã ã,
queue,
čs