-
pamäti
- mémoires
- pamätihodné
-
pamätihodnosť
- monument
- zavádzal do pamäti
- stratenie pamäti
-
náhla a krátka strata pamäti
- absence
- prístup do pamäti
- priamy prístup do pamäti
- ukladanie do vyrovnávacej pamäti
- uloženie do vyrovnávacej pamäti
- adaptér feritovej pamäti
- adresovanie bubnovej pamäti
- adresovanie závislé od pravidiel prístupu do pamäti
- adresovanie pamäti
- adresa pamäti
- adresa bubnovej pamäti
- adresa vyrovnávacej pamäti
- riadiaca jednotka priameho prístupu do pamäti
- riadiaci blok diskovej pamäti
- programovacie zariadenie pamäti (typu) PROM
- prípojka feritovej pamäti
- rozdelený v pamäti
- popisovač triedy pamäti
- pridelenie pamäti
-
banka (logická jednotka pamäti)
- banque
- kontrolný bit rýchlej vyrovnávacej pamäti
- blok feritovej pamäti
- blokovanie pamäti
- kanál priameho prístupu do pamäti
- kapacita pamäti v bitoch
- kapacita bubnovej pamäti
- kapacita pamäti počítača
- nedostatočný objem pamäti
- bunka magnetickej bubnovej pamäti
- bunka dynamickej pamäti
- oblasť pamäti pre vstup a výstup
- inštrukčná oblasť (pamäti)
- oblasť pamäti rezervovaná pre samozavádzací program
- oblasť pamäti vyhradená na ukladanie údajov
- samoukazovací program uložený v pamäti (typu) ROM
- vybrať zo zásobníkovej pamäti
- budiaci obvod pamäti
- obvod magnetickej bubnovej pamäti
- obvod bubnovej pamäti
- čip systémovej pamäti
- integrovaný obvod systémovej pamäti
- obvod vyrovnávacej pamäti
- ochranný kľúč pamäti
- riadenie prístupu do pamäti
- riadenie priameho prístupu do pamäti
- riadenie diskovej pamäti
- riadenie bubnovej pamäti
- riadenie programom uloženým v pamäti
- prepínanie blokov pamäti
- prepínanie bánk pamäti
- koncepcia virtuálnej pamäti
- konfigurácia pamäti
- potvrdenie priameho prístupu do pamäti
- uchovať v dobrej pamäti (4.p.,koho)
- konštrukcia magnetickej bubnovej pamäti
- listovať v pamäti
- obsah pamäti
- vypisovanie z obsahu pamäti
- výpis z obsahu pamäti
- cyklus zápisu do pamäti
- cyklus čítania (pamäti)
- cyklus pamäti
- cyklus prenosu v režime priameho prístupu do pamäti
- mať okienka v pamäti
- vo svojej pamäti
- v pamäti
- v jeho pamäti
- z pamäti počítať
- nespoľahlivosť pamäti
- slabosť pamäti
- požiadavka priameho prístupu do pamäti
- najväčšia hustota pamäti
- ladenie sindikáciou (obsahu registrov a vybraných buniek pamäti)
- dióda prepínania pamäti
- údaje v pamäti
- údaje uložené v rýchlej vyrovnávacej pamäti
- čas uchovania v pamäti
-
vypadnutý z pamäti
- échappe
-
vypadnúť z pamäti
- échapper
- vymazanie (obsahu) pamäti
- účinnosť (využitia) pamäti
- rozšírenie pamäti
- rozšírenie pamäti vonkajšími prostriedkami
- programová oblasť pamäti
- oblasť údajov v pamäti
- snímkový výpis z pamäti
- selektívny výpis z pamäti
- dynamický výpis pamäti
- tlač obsahu bubnovej pamäti
- výpis feritovej pamäti
-
čítať (z pamäti)
- extraire
- výpis z pamäti na pásku
- výpis z pamäti
- dynamický výpis (z pamäti)
- periodický výpis pracovnej oblasti pamäti
- výberový výpis (z pamäti)
- statický výpis (z pamäti)
- možnosť priameho prístupu do pamäti
- súbor veľkokapacitnej pamäti
- vnútorná forma pamäti
- formula pridelenia pamäti
- loviť v pamäti
- chovať v dobrej pamäti (4.p.,koho)
-
vštepiť (do pamäti)
- graver
-
vštepí (do pamäti)
- gravera
- hierarchia pamäti
- prelínanie pamäti
- prekladanie pamäti
- výpis z diskovej pamäti
- priama tlačiareň (bez vyrovnávacej pamäti)
- vrýval do pamäti
-
vrýva do pamäti
- inculqué
-
vštepil do pamäti
- inculqué
- vštepiť do pamäti
Krátky slovník slovenského jazyka:
zhovã raã,
vã ã ë,
protireformã ã ã cia,
germanizmus,
trieslo,
nã æ ã ã ã prstok,
šera,
fazuľa,
nã æ ã ã ã silnos,
rã æ ã ã ã s,
gaunerský,
ã â iastoã â ne,
z častniť,
vãƒæ ã â i,
popularizovať
Synonymický slovník slovenčiny:
rebrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
zdã æ ã ã æ ã,
vyspaãƒæ ã â sa,
honelnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
potroviã ã ã ã ã,
zanechať,
natoň,
kultivovaã æ ã,
jasnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
enciãƒæ ã â n,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã veryhodnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dohrãƒâ aãƒâ,
nebol,
uctievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã si,
kolaudovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyciciavaå,
odpadl,
kos,
nãƒâ kres,
vymykaãƒâ ã â sa,
ã ã ã klbkaã ã ã,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prispievaťž,
vã ã ã ã ã eobecn,
prispievaã æ ã ã ã,
inšpekcia,
å veto,
vybã jaå,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odreagovaã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
prã â tor,
ãƒâop,
k ã â,
apologãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ta,
druh vlã kna,
gubaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kontaminovaãƒâ ã â,
judik,
obchodovanie,
tesnopis,
ã trukturalizmus,
fixovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ta,
fosforeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã nan,
retikul n
Nárečový slovník:
i a,
ã â verbi me,
ce idlo,
č ška,
odac e,
kereke ka,
ekam,
halajka,
koľak,
britvi,
gume aki,
trunok,
poj hev,
čil,
uster
Lekársky slovník:
retrogressio,
pneumo,
vernaculus,
d,
paraspasmus,
uterovaginalis,
rna,
margin,
nã ã,
metrorágia,
segregácia,
craniocerebralis,
pseudospondylolisthesis,
opisthotonus,
ã ã tor
Technický slovník:
ole,
iso 20000,
mpe,
trans,
å or,
stopa,
backup,
tw,
reduce,
uã,
ž n,
counter,
ã â enã â,
kô,
raã
Ekonomický slovník:
cbc,
št,
šál,
wl,
atã ã,
adt,
šantáž,
iefr,
gzi,
rom,
ãƒæ ã â pr,
čr,
nár,
pwy,
zpd
Slovník skratiek:
lrd,
vap,
my,
toã ã,
blv,
vci,
e623,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
vhc,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã,
i71,
x81,
pkg,
si,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã