-
ospravedlní
- blanchira
- disculpera
- excusera
- justifiera
- légitimera
- motivera
- palliera
- pardonnera
- réhabilitera
- ospravedlní sa
-
ospravedlnil
- pardonné
- a disculpé
- a excusé
- a justifié
- a légitimé
- a pardonné
- a réhabilité
- avait disculpé
- avait excusé
- avait justifié
-
ospravedlnil by
- blanchirait
- disculperait
- excuserait
- justifierait
- légitimerait
- motiverait
- pardonnerait
- ospravedlnil by sa
- ospravedlnil sa
- Ospravedlnil sa, že prišiel pozde.
-
ospravedlniť
- blanchir
- décharger
- disculper
- excuser
- justifier
- légitimer
- pallier
- réhabiliter
- ospravedlniť čo
- ospravedlniť opozdenú dodávku
-
ospravedlniť sa
- présenter ses excuses
- s'excuser
- se disculper
- se justifier
- se réhabiliter
- ospravedlniť sa (3.p., komu)
- ospravedlniť sa z niečoho
- ospravedlniť sa za (4.p., čo)
- ospravedlniť svoje chovanie
- ospravedlniť svoje správanie
- ospravedlniť svoju činnosť
- ospravedlniteľne
-
ospravedlniteľný
- excusable
- justifiable
- ospravedlniteľný čin
- ospravedlniteľný omyl
Krátky slovník slovenského jazyka:
nížina,
bakchanálie,
nahrdelník,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
praãƒâ ãƒâ aãƒâ,
opatrnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mysteriózny,
prehadzovať,
baãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
dŕň,
požehnaný,
beã æ ã ã æ ã ã æ ã,
materinã ã ina,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
deetatizácia
Synonymický slovník slovenčiny:
nie inã ã ã ã ã,
potroviãƒæ ã â,
úm,
ãƒâ kaãƒâ ka,
osvojiť si,
vyjadrovaã,
mieå anina,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pretrpieť,
získať,
v skutoãƒæ ã â nosti,
hnedãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pospevovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hotoviã ã ã ã ã,
investovaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
vau,
rozmetã ã ã vaã ã ã,
kå ä,
vaãƒâ ãƒâ,
porozhã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã,
vytrepaãƒâ sa,
poprehå åˆaå,
vy pehova,
vyčkávať,
drevorubaã ã stvo,
ãƒâ aj ãƒâ ãƒâ j ãƒâ ajaj,
demoralizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
vidieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ an,
nadstavi,
sterilizovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
pantofág,
edã ã ã ã ã,
hepatický,
juvenãƒâ ãƒâ ãƒâ lie,
loãƒâ ã â,
číže,
ã â v,
stíšenie,
ãƒâ ãƒâ tr,
verbalizmus,
áš,
nã å a,
mixopl dia,
mystã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
plã æ ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
kľubačka,
jakbaã â ã â,
maã æ ã kaã æ ã,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ilka,
ã lepantoã,
uho,
pã â,
ľešnik,
d avoric,
kurbľa,
piglajz,
bachnúť,
ubovac,
konťa,
ã â tep
Lekársky slovník:
polypekt mia,
plã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reticulosis,
hypoeosinophilia,
ferri,
cukornatosť,
vulnerabilis,
polysialia,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ,
antacidum,
virulencia,
perzistovať,
saturatus,
páča,
probat
Technický slovník:
hy,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čo,
tx,
resp,
db,
server,
spcs,
s riov,
mã ã ã ã m,
scada,
handshaking,
ratio,
čár,
oľ
Ekonomický slovník:
cun,
š,
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
žaba,
fot,
ã â apaã â,
dokã æ ã ã ã,
sel,
ã æ ã â d,
ftv,
zsb,
hkr,
šité,
skä,
cgi