-
niečo
- rien
- je ne sais quoi
- quelque chose
- un peu
- niečo bližšieho
- niečo celkom iného ako
- niečo iné
- niečo málo
- niečo málo pojesť
- niečo menej drahého
- Niečo mi padlo do oka.
- niečo na jedenie
- niečo navyše
- Niečo nie je v poriadku?
- niečo nového
-
niečo pochybné
- louche
-
niečo podozrivé
- louche
- Niečo sa deje.
- niečo sa dopočuť
- Niečo sa k nám nachodil.
- Niečo sa pohlo.
- niečo si zajesť
- niečo smutné
-
niečo veľké
- grand
- niečo za niečo
- niečo zaujímavého
- niečo známeho
-
zneužívať niečo
- abuser
- Nuž, prečo nie?
- I keď, prečo nie?
- dosiahnuť niečo
- mať právo na niečo
- mať niečo
- čo nie je zlé
- Nie je začo.
- Čo sa odložilo, nie je stratené.
- pochybovať (o 6.p.,niečom)
- pochybovať (o niečom)
- v očakávaní niečoho lepšieho
- hovoriť s niekým o niečom
- A čo keď nie?
- byť informovaný o niečom
- dávať dôraz na niečo
- podať dôkaz o niečom
- Tomu sa nie je čo diviť.
- vysloviť sa o niečom
- Nie je za čo.
- niesť zodpovednosť za niečo
- prečo nie?
- vzťahovať sa na niečo
- referovať o niečom
- podať správu o niečom
- zrušiť niečo
- hovoriť o niečom
- použiť niečo
- brať ohľad na niečo
- nie je všetko zlato, čo sa blyští
- odvolávať sa na niečo
- naraziť na niečo
- klásť dôraz na niečo
- Hovorme o niečom inom!
- odvolať sa na niečo
Krátky slovník slovenského jazyka:
ranã â,
poetickãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zlodejský,
vytopi,
pútavo,
záneprázdnený,
konkretizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vypuklosã,
zaobã sã,
modrã æ ã ã æ ã,
poveã ã aã ã,
ã æ ã ã ã u,
delã ã ã rium,
oholiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zoã ã ã it,
lã dovaå sa,
divať,
striehnuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ciť,
dennã,
váše,
brãƒâ,
panã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
duchovné,
húckať,
čungáľa,
ľadovy,
spoluhlãƒâ ska,
zaciatok
Pravidlá slovenského pravopisu:
zãƒâ ãƒâ ãƒâ vislãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vrã cko,
rozvlã ã aã,
klã å tor,
drap drapãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã æ ã ã ta,
ã ob,
zmã æ ã ã æ ã ã æ ã tene,
školníctvo,
kilometrovné,
komentova,
uzavieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
daromne,
ozívať,
aktãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
å r,
mani rizmus,
terä,
gejå a,
ã mã,
típí,
dreň,
značka kremíka,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vãƒâ ãƒâ aãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â eãƒæ ã â ãƒæ ã â e,
bäo,
obligatórny,
ľahký kov,
hŕŕ
Nárečový slovník:
persciň,
naremňe,
drinda,
vieã,
suå eåˆ,
ľaľka,
jab,
verestuvat,
kuvertka,
tuåˆo,
perlã ã k,
partočina,
cetoå,
beä eluvat,
umar
Lekársky slovník:
kompenzácia,
mucometra,
seč,
stapedectomia,
p56,
saburra,
toco,
papulosus,
ost,
tachyphylaxis,
bacteriotropinum,
aptus,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â lie,
sedatãƒâ vny,
compe
Technický slovník:
int,
ľos,
java script,
må,
kå,
šit,
sgi,
zã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
å ã ra,
e,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
ã ot,
useãƒâ ãƒâ,
úo
Ekonomický slovník:
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zml,
čmuľ,
fyv,
st ã ã ã,
pekáč,
predvstupovã ã fondy,
tr ãƒæ ã â,
lit,
povš,
osy,
ã vn,
otm cull,
pds,
ã au
Slovník skratiek:
kvk,
čit,
e200,
sap,
cze,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ara,
dp,
l,
krs,
reã æ ã,
ľogať,
gaec,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lhr,
phuã ã