-
nechať
- abandonner
- délaisser
- déposer
- désapprendre
- laisser
- larguer
- maintenir
- omettre
- oublier
- rétrocéder
- abandonner de
- nechať (4.p., koho pri tom)
- nechať bez ochrany
- nechať bokom
- nechať čakať
-
nechať čakať koho
- droguer
- nechať čo na (6.p., kom)
- nechať čo tak
- nechať deti na vidieku
- nechať dopis u vrátnika
- nechať dozrieť syr
- nechať hru
- nechať ich sľúbiť, aby o tom nehovorili
- nechať kamaráta v štichu
- nechať klobúk v šatni
- nechať kľúč u strážcu
-
nechať koho prepadnúť (na skúške)
- retoquer
- nechať koňa voľne bežať
- nechať kryštalizovať
- nechať kufor vo vlaku
- nechať ľahostajným
- nechať ležať ľadom
- nechať ležať úhorom
- nechať ležať zem úhorom
- nechať mrmlať do sýtosti
- nechať na hlave
- nechať na pokoji (4.p.,niekoho)
- nechať na pokoji niekoho
- nechať na sebe drevo štiepať
-
nechať nasiaknuť vínom
- aviner
- nechať nazrieť do kariet
- nechať niekoho v kaši
- nechať odísť (4.p., koho)
- nechať odísť koho
- nechať odkvapkať
- nechať odležať
- nechať osvojiť
- nechať padnúť návrh
- nechať platiť
-
nechať plávať
- plaquer
- nechať pôsobiť zákon
- nechať potopiť
- nechať pozrieť do kariet
- nechať pracovať
- nechať prejsť
- nechať prejsť autá
-
nechať prepadnúť
- recaler
-
nechať prepadnúť (pri skúške)
- refuser
- nechať pri tom
- nechať protestovať zmenku
- nechať ratifikovať
- nechať reagovať
-
nechať reagovať s formaldehydom
- formoler
- nechať sa
- nechať sa dobehnúť
- nechať sa drapnúť
- nechať sa nachytať
- nechať sa oklamať
- nechať sa ošklbať
- nechať sa strhnúť k čomu
- nechať sa zlákať
-
nechať si
- garder
- nechať si klobúk na hlave
- nechať si otvorené vrátka
- nechať si pre seba
- nechať si urobiť potrat
- nechať si ušiť oblek
- nechať si ušiť šaty
- nechať si vystaviť lekárske potvrdenie
- nechať si zadné dvierka otvorené
- nechať stavať
- nechať stopu
- nechať tak
- nechať tam hlavu
- nechať tam všetko
- nechať tam život
- nechať to plávať
- nechať to tak
- nechať uležať
- nechať ustáliť
- nechať v kaši
- nechať v štichu
- nechať variť
- nechať veci také aké sú
- nechať voľný priebeh čomu
- nechať vykryštalizovať
- nechať vypracovať znalecký posudok
- nechať zmiznúť
- nechať zmiznúť deficit
- nechať zrieť syr
-
nechať zvlhnúť
- moitir
- necháte sa
-
Počkajte na mňa, nemôžem predsa nechať všetko ležať.
- Attendez un peu, je ne peux pourtant pas tout laisser en plan.
- Každý by si to chcel nechať pre seba.
- ako nechať zmiznúť
- Mohol na nej oči nechať.
- Nedá si nič nechať.
- Nemôžem ho nechať robiť čo chce.
- Chcel by som si nechať umyť auto.
- Chcela by som si nechať vyčistiť tento kostým.
- Chcel by som sa nechať oholiť.
- Chcela by som sa nechať pristrihnúť.
- Kde môžeme nechať auto?
- Tú knihu si môžeš nechať.
- Nesmiete nechať veci dôjsť až tam.
Krátky slovník slovenského jazyka:
rekvalifikã cia,
pritakaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
umelosã,
mosãƒâ ã â,
ãƒæ ã â rieda,
pulóvrik,
popustiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oddávat,
napodobovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
substrát,
marginã ã ã,
čela,
verifikovaã æ ã ã æ ã,
letectvo,
gr ckokatol k
Synonymický slovník slovenčiny:
pomíňať,
nuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyhotovený,
obtrieť,
činný,
mutovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nadãƒâ enie,
evakuovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ baãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stúliť,
paláš,
popudzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
domotaãƒæ ã â sa,
irelevantnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
počeťť
Pravidlá slovenského pravopisu:
preopakovať,
implicitnã æ ã ã ã,
ozdobnosã,
ãƒâ ãƒâ da,
kvalitatã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
odpájač,
lazãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
nárok,
domisko,
flóra,
piaã â,
predpoludnãƒâ m,
potã paã ka,
ohybnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
udržiavanie,
proklamácia,
smrteľne,
meradlo,
mentorovaãƒâ,
skãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
proteã æ ã ã æ ã n,
dolã ã ã,
ideš,
akt,
antimikrobiã lny,
dvojkoľajnosť,
spavosť,
comeback,
cã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
blašanka,
kastr,
fã ã ukac,
eã â p,
ã â eno,
taj,
ä upä ã mu,
malã æ ã ã ã,
pergr,
partviã,
žata,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â st,
ste,
rozt,
oå ä iä ko
Lekársky slovník:
prom,
f98,
k a,
arteriolitis,
dyn,
vys,
antitusikãƒâ,
f09,
v a,
b b,
hydro,
å itã,
decarboxylatio,
f60,
p01