-
mína
- mine
- bombe éclairante
- Mína vybuchla.
- míňajúci peniaze
- míňal
- míňame
-
minaret
- minaret
- míňať
- míňať peniaze bez rozmyslu
-
míňať sa
- enfuir
- na sto míľ
-
na môj
- à mon
- na míľu
- Na zdravie. Nech Vám slúži.
- narážať na problém
- naraziť na problém
- ísť na flám
- prístroj na hľadanie mín
-
Počkajte na mňa, nemôžem predsa nechať všetko ležať.
- Attendez un peu, je ne peux pourtant pas tout laisser en plan.
- Namiesto, aby mi pomáhal, hrá sa môj syn na ulici.
- Namiesto, aby sa pripravovala na skúšku, Mária si číta.
-
na mítingu
- au meeting
- en meeting
- pred naším letopočtom
- Máte byt na prenájom?
- nádoba na mäso
- načmárané
-
sito na múku
- blutoir
-
Dobrý deň pane, pani, slečna.Ako se máte?
- Bon jour Monsieur, Madame, Mademoiselle.Commnet alez-vous?
- miesiť múku na chlieb
- Na to práve myslím.
- To sa prieči našim zásadám.
- Dochádza na mňa.
-
napínajúci na rám
- cadrant
-
napnúť na rám
- cadrer
- to je na mňa veľa
- to je na mňa mnoho
- To je na mňa mnoho.
- Nezamestnaným vstup na stavenisko zakázané.
-
srnčie mäso na víne
- civet
- spoľahnite sa na mňa
- šmýkadlo (na obrážačke)
- celkové náklady na systém
-
rajnica na dusenie mäsa
- daubière
- čistič okopaním (stroj na čistenie zemiakov, repy ap.)
- Dejte nám fľašu červeného vína.
- skúška na tlak (stlačením)
- náprava s uloženým kolies na moste
- byť na mŕtvom bode
- ísť na polovicu s (7.p.,kým )
- variť vajce na mäkko
- sklon múru na návodnej strane
- sklon múru na vzdušnej strane
- Pán vrchný, aké máte vína?
- načmárať
- má to napísané na čele
-
na môj veru
- ma foi
- mŕtva sezóna
- hrniec na mäso
- žíhanie na mäkko
- zváranie na tupo odtavením
-
doska na krájanie mäsa
- tailloir
- strojček na mäso
- truhla na múku
- anténa s tieneným prívodom
- napnutý na rám
- s tým dieťaťom je na nevydržanie
- opitý na mól
- vajce na mäkko
-
na môj dušu
- par ma foi
- Pardi
- sur mon âme
- mlynček na mäso
-
spájkovať na mäkko
- appliquer la soudure tendre
- braser à l'étain
- souder à l'étain
- souder par brasure tendre
Krátky slovník slovenského jazyka:
potrebnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
klá,
ã loveã ina,
neprestajne,
zã ã ã ã ã sadovosã ã ã ã ã,
vymyãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rovnocennost,
vypnutã ã ã,
roztrepať,
u aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vybudovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
labuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chabraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pretrpieã,
odtiahnuãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
neskã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
árch,
smutnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ód,
tyl,
ambivalentný,
neobyã ã ajnã æ ã,
rúhač,
poåˆva,
zbeda,
víťazstvo,
rovaã æ ã ã æ ã,
vľudný,
maloletý,
znaã nã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaperliå,
iniciatíva,
konkrã tnosã,
prekliaãƒâ ã â,
presbytã æ ã ã ã rium,
katalã æ ã ã ã za,
nejaký,
schovã vaå,
raã â,
meriã ka,
rvaã â,
komã ã ã tne,
vykraã ã ovaã ã si,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ smeno,
mať
Krížovkársky slovník:
divá včela,
účt,
negatívum,
ã æ ã ã ã ina,
starejší,
osã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
linã æ ã,
fingovaã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ve,
izotermick,
predíť,
maã â ã â ã â ã â ã â ã â,
v ã,
labiã la,
ãƒâ ãƒâ ob
Nárečový slovník:
sať,
pejdzeå at,
haå,
koč,
mos m,
virgaã,
ajnštrich,
mlada,
oga,
irc l,
pamprľa,
t,
babica,
turboval ã e,
rapä ec
Lekársky slovník:
črevo,
stupidus,
antokyãƒæ ã â ny,
koeficient inbrã dingu f,
fibrín,
secernovaã æ ã â,
incipientnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prodromã lny,
sedacia,
gluteã lny,
ribozómy,
h61,
defekácia,
o88,
glossa
Technický slovník:
benchmark,
sort,
miã ã ã ã ã ã,
ňit,
šv,
činí,
tap,
tif tiff,
shape,
its,
blooming,
width,
choice,
diakritika,
zaš