-
kľúče
- clés
- kľúče od auta
- domýšľať si (navyše k povedanému, napísanému)
- kužeľový výstružník
- vyvolávajúci kŕče (liek)
- káže vieru
- byť ešte chlapík (o starom človeku)
- obruče k cementovým mlynom
- nemôže kňaza ani cítiť
- námornícky klobúk (z lakovanej kože)
- kovový oblúk výstuže
- zveriť kľúče komu
-
kŕče
- convulsions
- crampes
- spasmes
- epileptické kŕče
- tetanové kŕče
-
kĺzna čeľusť
- coulisse
- horný oblúk skruže
- žalúdočné kŕče
- sťahovač kože (robotník na bitúnku)
- dospieť k názoru, že...
- vrták s kužeľovou stopkou
- kŕče (žalúdočné)
- kužeľový kolík
- dospel až k tomu, že
- už im zasa káže
- Ešte si kúpim mlieko.
- kým sa nedokáže opak
- rušeň bez kúreniska
- kľače pluhu
- poukáže (k výplate)
- Mária mi oznámila, že jej rodičia prídu k nám.
- Míšeň česká (sorta jabĺk pestovaná v Čechách)
- Naše názory sa líšia v niekoľkých bodoch.
-
Uisťujeme Vás, že Vaša zákazka bude vybavená k Vašej úplnej spokojnosti.
- Nous vous certifions que votre commande sera exécutée à votre entière satisfaction.
- Sľubujeme, že na vás počkáme.
- Človek sa nemôže zaoberať niekoľkými vecmi naraz.
- sa ešte odvolávajú k
- kôš na fľaše
- dôjsť k poznaniu, že...
- kľúčové pasáže
- Pavel píše pohľadnicu k vianociam.
- môže byť k zastihnutiu každú hodinu
- mostík ventilu duše
- Keď napíšeš dopis, príď k nám.
- závitník na kužeľový závit
- vyvolávajúci tetanické kŕče
- kuchtík obracajúci ražeň
- všetko vedie k domnienke, že...
- kŕčový kašeľ
- môžeš sa ísť kĺzať
- vzhľadom k tomu, že
- kužeľový výhlbník
-
krúžok na kľúče
- clavier
- porte-clés
- ešte k tomu
- puzdro na kľúče
- k tomu ešte
Krátky slovník slovenského jazyka:
pomotan,
zdecimovať,
belasieãƒâ ãƒâ,
tvã â rny,
pic,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
časomerač,
zahamovaã ã ã ã ã,
mã ë a,
krkoviãƒâ ka,
vohnaã â,
utilitã ã ã rny,
unikaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
listárka,
naruã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
menã ã ã ã ã ã,
chvieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
neohrani enã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ire,
vyprovokovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
leza,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã stup,
lepiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paralelnosť,
zamľaskať,
pozrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
bežný,
zošľachťovať,
reprezentačný,
plnã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pomrieã,
chrchlaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å veci,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã vratne,
maãƒæ ã â kara,
biochãƒæ ã â mia,
gynekológ,
saturovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bronieã æ ã ã ã,
zvyã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pozrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
doã ã kaã ã,
prihlobiã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
erotika,
ã keriã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã la carte,
mestã,
gá,
efedrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
não,
prã æ ã ã ã ma,
liber cia,
kampaã ë,
dãƒâ ã â â k,
efedrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã er,
perleã æ ã,
toã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
kabã ã,
hiã æ ã â ã æ ã â
Nárečový slovník:
poå a,
dziévčica,
m andravy,
habadej,
ring,
bortačina,
deã,
nestoparã ã e,
dze ka,
kobulinec,
kizaã oã ë ka,
kocu,
baršoň,
šandar,
candrbã
Lekársky slovník:
cloaca,
myosiderinum,
tinctura,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pre�,
mei za,
suffugium,
toco,
frigotherapia,
orgasmus,
epimyocardialis,
an,
endoplazmatickãƒâ ãƒâ retikulum,
erythroleucaemia,
inkarcer cia
Technický slovník:
vol,
daã,
e eåˆe,
v å,
opengl,
väčší,
integrity check,
ã â ã â u,
sv,
rís,
delã ã ã ã ã,
sch,
groupware,
ä uå,
cry
Ekonomický slovník:
pjb,
pek,
meä,
å ari,
kô,
rod ã ã,
coicop,
ksk,
agea,
zcj,
okš,
int,
mta,
abiove,
cnn
Slovník skratiek:
氓 mi,
rak,
źe,
s68,
d,
huf,
ldo,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
y03,
zyf,
p51,
soä,
q33,
maã