- Ján
-
Ján a Peter nevedeli, o čom sa hovorilo, pretože prišli pozde.
- Jean et Pierre ne savaient pas de quoi on parlait, étant arrivés en retard.
- Ján hovorí, že je to pravda.
- Ján Krstiteľ
- Ján nehovorí so Zuzanou.
- Jan Nepomucký
- Ján povedal, že jeho otec odišiel pred hodinou.
- Ján práve skončil svoju prácu.
- Ján rozmýšľa, ktoré tričko si má vziať.
- Ján sa nechal vzbudiť telefónom.
- Ján sa pýta, či je to pravda.
- Ján sa stal lekárom.
- Ján sľubuje priateľovi, že nepríde pozde.
- Ján vidí, že to nie je možné.
- Ján volá svojho priateľa.
- Ján vozieval svojho syna do školy.
-
Jana
- Jeanne
- Jana hovorí, že už odchádza.
- Jana má ráda šport.
- Jana sa stará o kuchyňu.
-
Jana si obliekla staré džínsy a pracovala v záhrade.
- Ayant mis son vieux jeans, Jeanne travaillait dans le jardin.
- Jana telefonuje lekárovi.
- Jana z Arku
- janičiar
-
Janíčko
- Jeannot
-
Janík
- Jeannot
- Janina sestra píše dopis.
- Janine pero je na stole.
- Janka
-
jankovité
- rétifs
- jankovitý kôň
-
Janov
- Gènes
-
Janovčan
- génois
- janovský
- janovský prístav
- jansenista
- jansenistický
- jansenizmus
-
jantár
- ambre
- succin
- ambre jaune
- jantaran
- jantaran etylnatý
-
jantarka
- ambrette
-
jantárové
- ambrés
-
jantárovo sfarboval
- ambrait
-
jantárovo sfarbujú
- ambrant
-
jantárovo žltý
- d'ambre
-
jantárový
- d'ambre
- succinique
- ambrée
- január
- január 2000
- januárový
- januárový plán
- Katarína a Ján sú na štadióne.
- Odmieta môj návrh.
- voľný jód
-
jún
- juin
- Michal a Ján sa chopia svojich kufrov.
- Môj hrubý mesačný plat je...
- Filip je väčší ako Ján.
- dostať meno Ján
Krátky slovník slovenského jazyka:
brieždiť,
pieskovec,
nespoã â etnãƒâ,
rã æ ã ã æ ã tor,
maštaľ,
lieã æ ã ã æ ã ã æ ã ba,
prelã ã enie,
bujnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vykurovaã æ ã ã ã,
straã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã idlo,
zapájať,
opotrebiã æ ã,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvyã æ ã ã ã ajn,
tália
Synonymický slovník slovenčiny:
vyriecå,
účinný,
lodiã ã ã ã ã ã ka,
integrã ã ã ã ã lny,
povypytovaã æ ã ã ã,
mrnkať,
inak,
obstaro,
letovaãƒæ ã â,
tlacit,
vrcholiã,
chutnaã æ ã ã ã,
učenlivy,
doplã ã ã ã ã ã iã ã ã,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozruãƒæ ã â enãƒæ ã â,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ chodca,
súši,
spisovnosã æ ã,
analyzovaå,
akãƒæ ã â o,
karpav,
opukaã æ ã ã ã,
ukloniã ã ã ã ã,
lipník,
ã aro,
poradiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ač,
pokroã æ ã ã ã,
posoliå
Krížovkársky slovník:
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nikã æ ã ã æ ã ã æ ã,
úle,
vã æ ã gnosã æ ã,
únia,
suspendovaã æ ã,
saãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
seãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã iu,
neã innosã,
raã ã ã,
príslušník,
menopauza,
demonã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mor
Nárečový slovník:
krampã ã,
halajka,
faå engi,
od,
krompľe,
zãƒâ,
räjtár,
ã ã erac,
kvaå åˆina,
ihľice,
bramu,
ďufa,
st,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
kami
Lekársky slovník:
acromion,
trombotiz� cia,
th,
rãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã st,
kazeã n,
carbaminohaemoglobinum,
an,
inertný,
é ka,
endometrialis,
ľúbiť,
hypomnesia,
homogamia,
uroscopia
Technický slovník:
p é,
pat,
but,
ic,
škč,
sdlc,
doba,
kryogã æ ã ã æ ã nny,
corruption,
useless,
tač,
ä e,
unauthorized access,
har,
management
Ekonomický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
fač,
mdž,
opaã ã ã ã ã,
pgv,
ptj,
ifen,
klp,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
neo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dna,
šns,
ciã ã
Slovník skratiek:
x31,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
å la,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e468,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tjl,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
ã ã g,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ice,
d70,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmv,
vcu,
nof