-
džaur
- giaour
- džavot
-
džavot (detí)
- babil
- babillage
- gazouillement
-
džavotajúci
- babillant
- bavardant
- cailletant
-
džavotal
- a babouillé
- babillait
- džavotal (o dieťati)
- džavotanie
-
džavotať
- babiller
- baragouiner
- giberner
- jaser
- jaspiner
- džavotavka
- džavotavo
- džbán
- džbán na pivo
- džbán piva
- džbánček
- džbánik
- džbánkar
- džbankárstvo
- džbánkovitý
- džbánovitý
- džbány
- džber
-
džbery
- tines
- džem
-
džem z pomarančovej kôry
- roquille
- džentlmeni
- džentlmenský
- džentlmenstvo
-
džerma (z úrody)
- terrage
-
džez
- jazz
- džezbend
- džezista
- džezová hudba
- džezová kapela
-
džezový
- de jazz
- džezový nástroj
- džezový orchester
- džganec
- džgor
- džin
- džínsy
-
džínsy (druh nohavíc)
- Jeans
- džíp
- džíp prišiel
- džiu-džicu
- džob
-
džokej
- jockey
- džokej amatér
- džudista
- džudistka
-
džudo
- judo
-
džungľa
- jungle
- džungľa predpisov
- džungľový
-
džunka
- jonque
- džús
-
džúsový
- de jus
-
hovädzí bok
- 'hampe
- prírodný hovädzí rezeň
-
chliev pre hovädzí dobytok
- bouverie
-
miesto pre hovädzí dobytok (na bitúnkoch)
- bouvril
-
hovädzí
- bovine
-
hovädzí dobytok
- bovins
- buf
- race bovine
-
vyprádzňovať
- évacuer
- hovädzí velúr
- hovädzí jazyk
- hovädzí vývar s ryžou
-
roštenka (hovädzí chrbát)
- rumsteck
-
hovädzí krk
- surlonge
-
strečok hovädzí
- varron
- hovädzí loj
Krátky slovník slovenského jazyka:
kmínstvo,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
prsnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
telegrafia,
vážení,
preosiaãƒâ,
amortizãƒâ cia,
protiklad,
ã tã tny,
klátik,
rozdeliť,
triumvirã æ ã ã ã t,
žmýať,
obstã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
grotesk
Synonymický slovník slovenčiny:
laã æ ã ã æ ã,
uskromniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
rozpletaã ã ã,
autentickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
stabilizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oxidã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
skupã â ã ë,
ãƒâ koda preãƒâ koda,
vymokaã æ ã ã ã,
nemčinár,
prvenstvo,
ã æ ã ã æ ã eã æ ã ã ã e,
pã æ ã ã æ ã st,
zafixovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kto e
Pravidlá slovenského pravopisu:
náhlivo,
svedomité,
nã ã ã ã ã straha,
ã ã ã ã ã pec,
biså u,
portrã tistka,
sociã ã ã lny,
osudn,
uzniesã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prechodná,
vozeåˆ,
navã ã tã æ ã vi,
vã ã ã ã ã ã ba,
web,
preorganizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
sekretariã ã ã ã ã t,
preåˆ,
parašutista,
fokála,
oä istenie,
nikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nel,
tå t,
povel,
facilizãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
veãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
id,
ná ho,
recitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Nárečový slovník:
kartac,
ľušta,
majzlik,
trpó,
stamaď,
ce eňe,
alojsc,
merc,
prej,
bridoå,
pome het,
s,
niå,
tuľo,
fruå tik
Lekársky slovník:
hiat,
parietálny,
angulá,
enterítis,
conisat,
kôli,
hemoroidy,
capax,
akcentácia,
akcent cia,
venenonecatus,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
liquidus,
pal,
binoticus
Technický slovník:
d,
basi,
zav,
rã â,
number,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
í,
blen,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
pán,
å up,
qat,
ž n,
rãƒâ ãƒâ ã â œs,
hot fix