-
dôraz
- butée
- butoir
- buttée
- rapprochement très étroit
- taquet d'arrêt
- accent
- accentuation
- emphase
- Dorážali na mňa otázkami.
-
dorážanie
- 'harcèlement
- attaques
- harcèlements
- dorážať
- dorážať ako osa
- dorážať na
- dorážať na (4.p., čo)
- dorážať na (4.p., koho)
- dorážať na (4.p.,čo)
- dorážať otázkami
- dorazil (4.p.,koho)
- dorazil (dobiť)
-
dorazil k
- gagna
- Dorazili sme navečer.
-
doraziť
- achever
- rallier
- regagner
- rejoindre
- mettre bas
- doraziť (4.p.,koho)
- doraziť (priraziť)
- doraziť do cieľa
- doraziť do cieľa svojej cesty
-
doraziť do čoho
- gagner
- doraziť fľašu
- doraziť k brehu
-
doraziť niekam
- pousser
- doraziť protivníka
- doraziť včas
-
doraziť zver
- servir
- dôrazne
- dôrazné pokarhanie
- dôrazné slovo
- dôrazné vyslovovanie
- dôrazné vyslovovanie viet
-
dôrazne vyslovovať
- marteler
- dôrazne zakazovať
- dôrazne žiadať ticho
-
dôrazný
- accentué
- convaincant
- emphatique
- dorazová strana
-
dôrazový
- tonique
- dorazový čap
- po každý raz
- zvláštny dôraz
- klásť dôraz na čo
-
kladúci dôraz
- appuyant
-
klásť dôraz
- appuyer
-
bude klásť dôraz
- appuyera
- kládol by dôraz
- každý raz
-
dátumové razítko
- dateur
-
emfáza (prehnaný dôraz v reči)
- emphase
- dávať dôraz na niečo
- dávali dôraz na
- dával dôraz na (4.p.)
- Kladie dôraz na tie slová.
- kladie dôraz na diskusiu
- klásť dôraz na témy
- bratku (vyjadruje údiv alebo dôraz)
- bratku! (vyjadruje údiv alebo dôraz)
- zdá sa, že kladú dôraz na
-
dátovacie razítko
- dateur
- timbre dateur
- klásť dôraz na niečo
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyprosã ã ã,
dobiehaå,
splietať,
ťažkomyseľný,
letovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
strojársky,
skreslenã ã ã ã ã,
nazhroma di,
motivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
tisã æ ã ã æ ã ã æ ã covka,
odmeranosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obscénny,
navyã æ ã,
mlynsk,
vinšovať
Synonymický slovník slovenčiny:
mdlý,
tulák,
prã ã ã ã ã vomoci,
tatus,
unesený,
tuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã enie,
dodavateľ,
osudnãƒæ ã â,
t ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã vec,
bachratieå,
ãƒâ ãƒâ taj,
pracovity,
pestrofarebný,
šl
Pravidlá slovenského pravopisu:
bä,
mrã æ ã ã ã,
skazonosnoså,
špa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
dychtivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã ã ã zgaã æ ã ã ã,
ã æ ã piritista,
bavlnã r,
nadutosã ã ã,
pochlapi,
nalievaã æ ã,
éria,
svatá,
rozrastaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
pr p,
jednotka sily,
predložka,
kainit,
autorotã æ ã ã ã cia,
zbraåˆ,
krô,
ãƒæ ã â pekulatãƒæ ã â vny,
enskã,
nacion,
ä ã å ka,
vendeta,
brnkací nástroj,
opelenie,
akroleín
Nárečový slovník:
bitunek,
živaň,
úkš,
úka,
peãƒâ i,
smirdac ã ã ã e,
kere åˆe,
ʒeň,
ä iä kaå,
paplan,
dã cat,
oå ä,
zrichtovac e,
vartaš,
ch
Lekársky slovník:
lucídny,
narcōsis,
x09,
xipho,
superficiã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
enzím,
invertovaný,
strangúria,
elév,
m,
py o encephalus,
gliomatosis,
t31,
epi,
noxa
Technický slovník:
administrã tor,
ä ã r,
x500,
di,
åˆeä ã,
delivery,
dos,
štós,
mží,
ball,
beã,
are,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
vh,
note