-
chytať
- agripper
- attraper
- empaumer
- prendre
- raccrocher
- chercher à prendre
-
chytať (o farbe)
- mordre
-
chytať (vtáky) vábničkou
- piper
-
chytať blchy
- épucer
- chytať čo
- chytať do lasa
- chytať do oka
-
chytať do pasce
- empiéger
- chytať do siete
-
chytať do siete (vtáky)
- tonneler
- chytať do sietí
- chytať hákom
-
chytať lasom
- lasser
- chytať meč v lete
-
chytať na lep
- engluer
- chytať rukou
- chytať ryby
- chytať ryby na udicu
-
chytať sa
- ressaissir
- se tenir
- chytať sa (2.p., čoho)
- chytať sa (čoho)
-
chytať sa džbánku
- chopiner
- chytať sa kariet
- chytať sa niečoho
- chytať sa pitia
- chytať sa stropu
- chytať sa za hlavu
- chytať vlny
- chytať vodu
- chytať všetko
-
chytať vtákov
- oiseler
- chytať za každé slovo
- chytať za ruku
- chytať za slovo
-
chytať zver do pasce
- piéger
- Neskoro zajaca za chvost chytať, (keď si ho za uši nechytil).
- chytačka na hlupákov
- chytač
- chytač (hárkov na stroji)
- chytač hárkov
- chytač uzlov
- smiať sa až sa za brucho chytať
- chytač jadra
Krátky slovník slovenského jazyka:
napchã vaã sa,
pradiareã æ ã ã æ ã,
pozdravovaã ã,
prihamovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lazar,
tragikomickoså,
hospodárstvo,
pomenovaã â,
škrošňa,
kučeravý,
naviaã æ ã ã æ ã,
neã,
systã æ ã ã ã m,
melôn,
koã â a
Synonymický slovník slovenčiny:
p ni,
sprostã ã ã ã ã cky,
povyå ahovaå,
nechcieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmeãƒæ ã â kaãƒæ ã â,
skrkvaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
machuľa,
zoãƒæ ã â iroka,
lieã enie,
dozvedieãƒæ ã â,
kolidovaã ã,
sčítany,
postrácať,
en,
kardiakã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
knã ã ã ã ã savo,
naliehavos,
huh avos,
polichotiã ã,
zosmoliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
n u n,
konkretizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ukrã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã,
amiã æ ã ã æ ã,
doznieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
revitalizovaå,
osopiť,
baráž,
nalé,
mľandravé
Krížovkársky slovník:
promptnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sobã æ ã ã æ ã,
talaã ã ã,
sudã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
top,
džezový štýl,
časč,
pĺč,
zaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
konjugã æ ã ã æ ã cia,
idioglosia,
rastlina,
efã ã ã ã ã ã,
terminatívne sloveso,
oraã
Nárečový slovník:
virã ã le,
firãƒâ ãƒâ tok,
žůdro,
la o,
koå alka,
libaã â or,
runkla,
hombikalka,
pankuš,
faksne,
úleva,
vigzlaivant,
braã ã a,
nãƒæ ã â ramek,
haj
Lekársky slovník:
sp,
meningoencephalopathia,
parietosphenoidalis,
potravn re azec,
kã,
nukleozóm,
halitus,
blastomeros,
oú,
muskulárny,
spondylolistóza,
hyperpituitarismus,
echomimia,
kongenitã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
palatoplastica
Technický slovník:
socket 7,
javascript,
bã,
otã ã,
prom programmable read only memory,
diák,
fifo,
i,
skript,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lohovanie,
a d convertor,
té,
prístupová doba,
in,
ribbon