- byľ
- bylina
- bylinárstvo (obchod)
-
bylinkár
- empirique
- empiriste
- herborisateur
- herboriste
- bylinkárčil by
- bylinkári
- bylinkáril
- bylinkárky
- bylinkárstvo
- bylinková vôňa
-
bylinkový čaj
- tisane
-
bylinná
- herbacée
- bylinná vôňa
-
bylinný
- d'herbes
- bylinný čaj
- bylinný jed
-
bylinný odvar
- apozème
- bylinožravce
-
bylinožravec
- herbivore
- phytophage
-
bylinožravý
- herbivore
- phytophage
-
byľka
- tigelle
- byľomorka (drobná škodlivá muška)
- čo by kameňom dohodil
- schopný vojenskej služby
- byť mrzutý
- byť trúfalý
- byť pomätený
- byť hladný ako vlk
- byť zarmútený
- byť v spojení
-
dražby
- encans
- licitations
- byť na dennom poriadku
- byť vydaný na milosť a nemilosť
- byť pri kormidle
- byť v úzkych
- byť k dispozícii
- byť v bankrote
- byť na konci
- byť stratený
- byť zmluvne zaviazaný
- byť nahý ako Adam
- byť zaviazaný
- byť pristihnutý pri čine
- byť ako hodiny
- byť hotový
- byť ako z cukru
- byť samý med
- byť pracovitý
- byť hlúpy ako tĺk
- byť pekný
- byť na omyle
- byť v rozpore
- presnosť streľby
- byť menovaný
-
byť povznesený
- planer
- byť povýšený
- byť chytený
- byť platný
- byť svedkom
-
byť voľný
- vaquer
-
byť hore
- veiller
- byť činný
- byť v agónii
-
byť na dne
- avoir le moral à zéro
- être à fond de cale
- être en plein baccara
- être sur le sable
-
byť neistý
- balancer
- vasouiller
- byť na obtiaž
- byť v rozpakoch
- byť vo svojom živle
- byť neprítomný
- byť vhodný
- byť na odchode
- byť naklonený
- byť v móde
- byť schopný
- byť v zhode
- byť v súlade
- byť opitý
- byť v prevádzke
- byť v chode
-
byť na rozpakoch
- hésiter
- byť vďačný
Krátky slovník slovenského jazyka:
sukničkár,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
maličkí,
stopã rstvo,
zvyklos,
dirigovaã ã ã ã ã,
skvel,
observat,
disharmonickosã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã pajza,
uvã zovaã,
živiteľ,
ľapotať,
bliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zubatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nã stroje,
poča,
babraã,
klesaãƒæ ã â,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ kunko,
pohybovã æ ã ã æ ã ã æ ã,
negatívny,
obava,
bujnãƒâ,
zatažit,
jã æ ã,
nadutosť,
uplynuly,
nãƒâ ãƒâ tiãƒâ ãƒâ,
popudlivoså
Pravidlá slovenského pravopisu:
draä ã,
svieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â kovica,
frot,
prelomiã ã ã ã ã,
krokus,
zývať,
bohã æ ã ã ã m,
ã æ ã mik,
pretriediã ã ã,
terst,
statkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ã æ ã ã ã ud,
utkaã,
keksík,
mokros
Krížovkársky slovník:
ajatolláh,
dióda,
variovaãƒâ,
oãƒâ ãƒâ o,
primáírny,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tat,
milícia,
radicivorný,
vaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
značný,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rka,
sol,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
vý,
fedrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
tú,
hatiå,
kaäťka,
šurc,
macer,
koã trab,
pigľov,
pinc,
perå e,
bod,
ha,
krochmaľ,
ä utka,
koštovac,
pindre
Lekársky slovník:
kalcif,
polymorbidita,
incízia,
subnorma,
potravnã sieå,
fistula,
synorchismus,
ã ã ach,
path,
mitella,
miser,
anonychia,
declivis,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
perianalis
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ a,
to,
zã ã ã ã lohovanie,
čata,
mpg,
select,
š m,
simula simulation language,
bios,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã aã a,
č v,
oå ão,
mir,
glonass