-
bain
- kúpeľ
- kúpele
- kúpanie sa
- voda nahromadená v starinách
- vývojkový kúpeľ
- bain acide
- bain aqueux
- bain au chrome
- bain au peroxyde
- bain blanc
- bain chaud
- bain circulant
- bain clarifiant
- bain court
- bain couvrant
- bain d'air
- bain d'argenture
- bain d'eau
- bain d'électrodéposition
- bain d'étain fondu
- bain d'huile
- bain d'interruption
- bain de bain
- bain de blace
- bain de blanchiment
- bain de bouche
- bain de boues
- bain de charge
- bain de chlorage
- bain de chromage
- bain de clarification
- bain de cuisson
- bain de débouillissage
- bain de décapage
- bain de décapant
- bain de décreusage
- bain de dégommage
- bain de dégraissage
- bain de démontage
- bain de détergent
- bain de filage
- bain de filature
- bain de fixage
- bain de foulardage au chrome
- bain de foule
- bain de fusion
- bain de l'huile
- bain de laitier
- bain de lavage
- bain de lessivage
- bain de mer
- bain de mercure
- bain de mortiei
- bain de paraffine
- bain de pieds
- bain de plomb
- bain de potasse
- bain de précipitation
- bain de rinçage
- bain de rivière
- bain de sable
- bain de sel
- bain de siège
- bain de soleil
- bain de teinture
- bain de trempe
- bain de vapeur
- bain de verre
- bain de virage
- bain de zinc en fusion
- bain duile
- bain durcissement
- bain électrolytique
- bain épuisé
- bain fixateur
- bain fixateur acide
- bain galvanique
-
bain graveur
- leptadlo
- bain iodé
- bain lessive
- bain liquide
- bain métallique
- bain moussant
- bain onctueux
- bain purificateur
- bain salé
- bain salin
- bain savonneux
- bain sulfureux
- bain-de-siège
- bain-marie
-
bains
- kúpele
- bains de houe
- bains de mer
- bains de solei
- bains de soleil
- bains de sudation
- bains de toilette
- bains de vapeur
- bains publics
- bains sulfureux
- bains thermales
- bains-marie
- Je vais prendre un bain de soleil.
- pris un bain
- Je préférerais une chambre plus petite avec la salle de bain.
Krátky slovník slovenského jazyka:
jãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pastorkyňa,
pospevovaã ã ã,
sekretã ã ã ã ã r,
naåˆ,
taxat vny,
rozklepaå sa,
veža,
bieliznã æ ã k,
spã liå,
dehumaniz�� �� cia,
uď,
popravovaå,
kepeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å pa
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
taã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã ã ã smeno,
dospelãƒâ,
mennã,
zištná,
naglgaã ã ã,
zotročený,
bôľ,
ã æ ã ã æ ã lu,
psã ã ã,
strojenosã â,
vykonãƒæ ã â,
flaška,
poteã æ ã ã ã enie
Pravidlá slovenského pravopisu:
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã gny,
vtrieť,
rã ã ã ã ã znorodo,
lkaã æ ã ã ã,
ruženec,
predpokladãƒæ ã â ãƒâ ã â,
od nepamäti,
ã ustieã,
plantáž,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iar,
erã ã rny,
å tã s,
zostãƒâ vaãƒâ,
zaplniãƒâ,
domã ã ã ã ã kka
Krížovkársky slovník:
verãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ho�,
ã ã mi,
ã ã ã kã ã ã,
proglotã da,
tripalmit n,
reprezentãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
výťať,
bastardiz,
multilaterãƒâ lny,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úbi,
ã ã ra,
premeditã cia
Nárečový slovník:
vã ã ã a,
kur ic,
orucovac å e,
kosmačka,
fach,
kiša,
faueš,
kasaã ã e,
ã ã ublera,
kniå ka,
ige,
kovertka,
pã å,
cigoã,
dža
Lekársky slovník:
c,
excitácia,
nã ã,
orrhodiagnosis,
fellatio,
autopsia,
sä å,
penetráns,
metopon,
artikulárny,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
atrium,
stacionárny,
bilirubã n,
amorfny
Technický slovník:
periferne zariadenie,
í,
úka,
ep,
oå ä,
section,
insufficient disk space,
idle,
handshaking,
eur,
custom,
dip,
complex,
šp,
abap