-
šťastie
- 'hasard
- aléa
- aubaine
- baraka
- bénédiction
- bonheur
- chance
- douceur
- fortune
- heur
- prospérité
- raccroc
- veine
- bien-être
- bonne chance
- coup de chance
- de chance
- štastie a nešťastie
- šťastie mu praje
- šťastie žiť v mieri
-
nešťastie
- accident
- adversité
- désastre
- fléau
- infortune
- malchance
- malédiction
- malheur
- plaie
- poisse
- revers
- tuile
-
našťastie
- accident
- adversité
- désastre
- fléau
- heureusement
- malchance
- malheur
- par bonheur
- par chance
- letecké nešťastie
- železničné nešťastie
- banské nešťastie
- Čím väčší hlupák, tým väčšie šťastie.
- mal šťastie
- neskalené šťastie
- trvalé šťastie
- krátke šťastie
- dokonalé šťastie
- netušené šťastie
- To nešťastie urýchlilo jeho smrť.
- hráčske šťastie
- nečakané šťastie
- hľadať si šťastie
-
menšie nešťastie
- demi-mal
-
veľké nešťastie
- désastre
- a to je šťastie
-
mať potvorské šťastie
- être verni
- avoir de la veine
- avoir du bol
- avoir du vase
- avoir la cerise
- spôsobiť nešťastie
-
najvyššie šťastie
- félicité
-
amulet (pre šťastie)
- fétiche
- má šťastie
- nemal šťastie
- Vychutnal svoje šťastie.
- Stalo sa mu nešťastie.
- urobil šťastie
- Mal som šťastie.
- Ľutujem ho pre jeho nešťastie.
- mať šťastie v hre
- mať veľké šťastie
- odvážnemu šťastie praje
- Nešťastie mu dodalo.
- Nešťastie bolo hotové.
- Lukáš má šťastie.
-
figúrka pre šťastie
- mascotte
- príčastie
-
urobiť šťastie
- parvenir
- vec prinášajúca nešťastie
- človek prinášajúci nešťastie
- prinášať nešťastie
- privodiť si nešťastie
- svoje šťastie
- vojenské šťastie
- pokúšajúci sa o šťastie
- skúšať šťastie
- nestále šťastie
- Nešťastie neprichádza nikdy samo.
- Postihlo nás nešťastie.
-
potvorské šťastie
- veine
- zriedkavé šťastie
- To ste mal šťastie!
- mať z pekla šťastie
- mať nešťastie
-
chvíľkové šťastie
- boncheur passager
- bonheur de courte durée
- bonheur momentané
- nevýslovné šťastie
-
majúci šťastie
- de camarilla
- heureux
- veinard
- na nešťastie
- prinášať šťastie
- skúsiť šťastie
- mať šťastie
Krátky slovník slovenského jazyka:
eã ã ã ã ã a,
opatrnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uchovaã ã ã,
prãƒâ maãƒâ,
hruå ka,
ã karedosã,
kotå,
stelivo,
devín,
ã æ ã ã ã krabot,
tatuã æ ã ã æ ã,
rã æ ã â ã â ã â ã æ ã â ã â ã â,
rãƒâ ntgen,
sprã va,
vysiliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zã ã ã ã ã chranka,
titansk,
irelevantný,
aã ë,
hã oã ã,
permanent,
prívesok,
kvapkã æ ã ã ã mu na karbid,
lupiãƒâ,
nãƒâ protivne,
pniã,
cumeľ,
ãƒæ ã â erv ãƒæ ã â ervãƒæ ã â k,
vysvetľovať,
storočie
Pravidlá slovenského pravopisu:
zasunovať,
brigã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
d ver ivos,
rozchodiť,
splašená,
diván,
kontrolovaå,
naã sã,
premiesiãƒâ,
stravovaãƒæ ã â,
obsahovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
intuitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
odieraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kovã ã stvo,
mancovaãƒâ
Krížovkársky slovník:
kríž,
frã â zovanie,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dresing,
galéria,
ruã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
demokratizãƒâ cia,
milión,
chorditã da,
maximalizácia,
polypor za,
pani,
rezervovanosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osifikã ã ã ã ã ã cia,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
balúchať,
šľajfik,
huri,
ã æ ã â ã æ ã â ro,
hamuvatë,
prézle,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pã tek,
švábky,
o o ka,
firã ã ã ã ã ã tok,
lokša,
pot,
tanir,
cverna
Lekársky slovník:
suprimovaã ã ã ã,
svecia,
rádio,
sordes,
dilatancium,
urophobia,
susp,
th,
proband,
lézia,
iritácia,
bulbus,
cardio,
aň,
infiltrat
Technický slovník:
š m,
s a,
mpg,
as?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??,
on,
??s??a,
naä,
porta,
onô,
ľen,
can,
duplexný,
zbe,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pop up menu