- číslovať
- číslovať stránky
- dostať slova
- zariadenie kontroly kódového slova
- aritmetika s jednoduchou džkou (slova)
- tvrdé nasadenie (začiatok vysloveného slova)
- v užšom slova zmysle
- v prenesenom zmysle slova
-
vo vlastnom slova zmysle
- au sens propre du mot
- au sens strict du terme
- proprement dit
- počítač s meniteľnou dĺžkou slova
- znak konca slova
- prečíslovať
- očíslovať
- cyklus nastavenia údajového slova
- v bežnom slova zmysle
- v úzkom zmysle slova
- v opačnom zmysle slova
- dar slova
- prvok dvojitého slova
- nesprávne používanie slova
- chyba kódového slova
- vyložiť význam slova
- rozsah (pojmu, slova)
- nesprávna etymológia (slova)
- prekrútiť zmysel slova
- formát slova
- tvorenie slova
-
grécky ráz (slova, výrazu)
- grécité
- nenáležitosť (slova, výrazu)
- sloboda slova
- hranica slova
- hranica plného slova
- dĺžka slova
- dĺžka abecedno-číslicového slova
- dĺžka údajového slova
- pevná dĺžka slova
- meniteľná dĺžka slova
- počítač s malou dĺžkou slova
- príznak slova v rýchlej vyrovnávacej pamäti
- značka slova
- ochraničujúca značka slova
- pevná dĺžka inštrukčného slova
- makroinštrukcia kľúčového slova
- hybridné slova
- jednotlivé slova
- zdomácnenie cudzieho slova v jazyku
- číslovač
- rámový číslovač
- predposledná slabika (slova, verša)
- perióda slova
-
kmeň (slova)
- radical
-
kmeň (slova, gramaticky)
- radical
- opakovať čo od slova do slova
- bez slova
- poznať silu slova
- technika riadiaceho slova
- číslovačka
-
v pravom slova zmysle
- au sens littéral du mot
- dans toute la force du mot
- proprement dit
- od slova do slova
- nepovedať ani slova
- význam slova
Krátky slovník slovenského jazyka:
svetoobã ianstvo,
ã antivosã,
strmhlavoså,
fundovaná,
teã ã sa,
revã æ ã ã ã zia,
zvěrstvo,
majiteľ,
latentnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
abrazívny,
vychladiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ohriaknuã ã ã,
odpoveã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
topãƒâ,
úšust
Synonymický slovník slovenčiny:
besnieã ã sa,
vydaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
stuã ã nieã ã,
ak,
nereã lny,
pris ahova sa,
naplã ë,
noblesnosã,
prerobiť,
elastický,
rozodraã ã,
ohovoriãƒâ,
oholiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inãƒâ ãƒâ talovaãƒâ ãƒâ,
beztvã rny
Pravidlá slovenského pravopisu:
mrholiã æ ã ã ã,
posvieti,
ratifikovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tlaä enica,
chamrať,
sobotã ã ajã ã,
rutinnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omrzieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
eliminovaťň,
ã reä ito,
dvadsaťkorunáčka,
chytiãƒâ,
obstã ã ã ã ã ã,
dôchodok,
vciã æ ã ovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
ilegitímny,
luminã l,
dlaã ë,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã li,
leteckã ã listovã ã zã ã sielka,
kapitã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
imunoglobulín,
mamutã æ ã ã ã,
abrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
letnička,
stabilnã ã ã ã ã,
tymovírus,
intaktnã æ ã,
jaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ip
Nárečový slovník:
fundo,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
chlop,
hola bešeda,
lajšňa,
ã ad,
å aplavi,
av kemande av kema,
malér,
ã â idzemnasc,
pã a mac,
sirota,
trolingy,
opaã ã ã,
rap
Lekársky slovník:
čau,
d,
subepiglotticus,
serovaccinatio,
praec,
robertsonova translokã æ ã cie,
infaustný,
hepatopatia,
sinusitãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
gastroplegia,
miã æ ã,
tympano,
veľa,
ž,
marsupialisatio
Technický slovník:
šm,
sys,
ol,
ciň,
upãƒæ ã â,
mid mi,
tát,
www,
job,
bezierov,
antialiasing,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
png,
c,
sab
Ekonomický slovník:
tzw,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bakã â ã â ã â ã â ã â,
hli,
atã â,
viå,
točí,
opiå,
ďalší,
å udiå,
tluã â,
lgw,
škč,
pmn,
acv
Slovník skratiek:
cun,
sco,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
he,
sgo,
pkã,
m63,
o,
odš,
bežné výdavky,
eli,
iafmm,
i,
sbr,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro