-
wohl
- dobre
- asi
- zdravo
- príjemne
- približne
- azda
- hádam
- zaiste
- akiste
- asi (možno)
- vraj
- fajn
-
das
Wohl
- šťastie
- prospech
- zdravie
- blaho (2.p.)
- úžitok (2.p.)
- das Wohl - wenn das Wohl der Gesellschaft dies erfordert
- wohl bedacht
- wohl bekannt
- das Wohl der Allgemeinheit
- das Wohl des Kindes
- wohl ergehen
- wohl erhalten
- wohl erwägen
- wohl erwogen
- wohl gemeint
- wohl gemeinter Rat
- wohl mäglich
-
wohl möglich
- dosť možné
- asi možno
-
wohl oder übel
- či chce či nie
- po dobrom alebo po zlom
- rád či nerád
- voľky-nevoľky
- chtiac-nechtiac
- wohl riechen
- wohl situiert
- wohl tun
- das Wohl und Wehe
- wohl unterrichter
- wohl unterrichtet
- wohl verwahrt
- wohl verwahrt im Tresor
- wohl wollend
-
wohl zubereitet
- upravený
-
wohl zugerichtet
- upravený
-
wohlan
- teda
- s chuťou do toho
- wohlan (!)
- wohlan!
- wohlanständig
- wohlauf
- wohlauf sein
- wohlbedacht
- das Wohlbefinden
- wohlbegründet
- wohlbegründete Zweifel
-
das
Wohlbehagen
- blaženosť
- spokojnosť
- blažený pocit
-
wohlbehalten
- zachovaný
- zdravý
- nepoškodený
- neporušený
- wohlbekannt
-
wohlbeleibt
- telnatý
- korpulentný
- wohlberaten
- wohlbestallt
- wohlbestellt
- wohlbewandert
- wohlerfahren
-
das
Wohlergehen
- blaženosť
- pohoda
- blaho (2.p.)
- wohlergehen
- wohlerhalten
- die Wöhlerkurve
- die Wöhlerlinie
- der Wöhlerversuch
- wohlerwogen
- wohlerzogen
- wohlerzogene
- wohlerzogenen
- wohlerzogenes
- wohletabliert
- das wohletabliertes Geschäft
- die Wohlfahrt
- das Wohlfahrtsamt
- der Wohlfahrtsausschuss
- das Wohlfahrtsgewinn
Krátky slovník slovenského jazyka:
uhlã ã ã ã ã,
konãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
imigrã cia,
šikať,
prikra,
umnoså,
jogistka,
ã ã ã ã ã ã ivina,
šplh,
sylabickosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bezzubã,
školený,
salama,
neodvratné
Synonymický slovník slovenčiny:
niktoã,
dovoznã,
ã ã ã ã ã ã rob,
vynadaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
krãƒâ ãƒâ,
zaisã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
ka ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ã si,
pã ã r,
fakturovaã ã ã ã,
ublã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nabiã,
postriekaã,
vmontovaå,
vpravovat
Pravidlá slovenského pravopisu:
výzia,
zmeniteľnosť,
precã tiå,
rozniesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podceniť,
náhrdelník,
vidieť sa,
hrbã ã ã,
mimozemå å anka,
vytmaviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ eãƒâ ãƒâ ka,
uliahnuãƒâ,
komãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
obrovskã æ ã ã ã,
súložnica
Krížovkársky slovník:
hysteréza,
fičí,
intaktnã,
artilã ria,
novãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lumbã æ ã lna punkcia,
zaムムムãƒ,
pustul,
biã ã nium,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
augmentatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vum,
maják,
kosú,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
acidofóbna rastlina
Nárečový slovník:
čenčovac śe,
cofkat,
dzeã â et,
murã ã ec,
šarkaň,
čuc,
jarec,
merźňica,
bagand??e,
ambrél,
krohmaľ,
kudze,
balúchať,
otpu,
korbaã
Lekársky slovník:
koeficient inbrã dingu f,
incip,
graphologia,
depaserizã æ ã ã æ ã cia,
ry?? ?? ??,
sve,
búrz,
lor,
vap,
ingvina,
suprimovaã ã ã ã,
svecia,
rádio,
sordes,
dilatancium
Technický slovník:
oå ão,
mir,
glonass,
š m,
s a,
mpg,
as?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??,
on,
??s??a,
naä,
porta,
onô,
ľen,
can,
duplexný