-
sprach
- vravela
- vyslovil
- hovoril (som)
- hovorilo
- sprach aus
- sprach der Pfarrer
- sprach frei
- sprach gut
- sprach ich gut
- sprach man nicht
- sprach nicht an
- sprach sich
- sprach sich aus
- sprach sich dafür aus
- Sprach-
- die Sprachaltertümer
- die Sprachanalyse
- der Sprachatlas
- die Sprachaudiometrie
- die Sprachaufnahme
- die Sprachaufzeichnung
- die Sprachausgabe
- die Sprachautomatismen
- der Sprachband
- die Sprachbandinvertierung
- die Sprachbandvertäuschung
- der Sprachbarriere
- die Sprachbarrieren
- der Sprachbau
- sprachbegabt
- die Sprachbegabung
- der Sprachbehinderte
- sprachbetätigte Schreibmaschine
- die Sprachbildung
- das Sprachbuch
- das Sprachdenkmal
- die Sprachdummheit
- spräche
-
die
Sprache
- jazyk
- reč
- hovor
- výslovnosť
- jazyk (nástroj dorozumievania)
- die Sprache des Schiedsverfahrens
- spräche ich
- die Sprache radebrechen
- die Sprachecke
- die Spracheigenheit
- die Spracheigentümlichkeit
- die Spracheingabe
- die Spracheinheit
- die Spracheinstellung
- das Sprachelement
- die Sprachen
-
sprachen
- hovorili
- jazykoch
- jazykov
- rozprávali
- sprachen ab
-
sprachen an
- oslovili ste
- oslovili
- sprachen aus
-
sprachen gut
- ručili ste
- ručili
- sprachen sie
- sprachen Sie gut
- sprachen von
- sprachen wir gut
- die Sprachenfrage
- das Sprachengesetz
- die Sprachengrundlage
- die Sprachenkarte
- die Sprachenregelung
- die Sprachenschule
- das Sprachentalent
- die Sprachentstehung
- die Sprachentwicklung
- die Spracherkennung
- die Sprachfamilie
- die Sprachfassung
- der Sprachfehler
- das Sprachfernsehen
-
sprachfertig
- výrečný
-
die
Sprachfertigkeit
- výrečnosť
- vyjadrovacia pohotovosť
- pohotovosť vo vyjadrovaní
- der Sprachfluss
- die Sprachform
-
der
Sprachforscher
- jazykovedec
- lingvista
- die Sprachforschung
- die Sprachfrequenz
- der Sprachführer
- das Sprachgebiet
- der Sprachgebrauch
- das Sprachgebrauch
- das Sprachgefühl
- das Sprachgehör
Krátky slovník slovenského jazyka:
opovrhovat,
pohádka,
napã ã ã ã ã ã,
prasiã æ ã ã ã,
masãƒâ ãƒâ ãƒâ rovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
samostatnãƒæ ã â,
� arodejnica,
žk,
nos,
preč,
ã â ã â ov,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
å apå a,
reč,
skaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ostrekovaã æ ã,
úhon,
mie a,
popularita,
nelegãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lne,
rúči,
neå kodnã,
bí,
nabalã æ ã ã ã chaã æ ã ã ã,
zarážajúci,
spytovaã ã ã ã ã sa,
vzchopiãƒæ ã â,
etyl,
kyň,
uã enec
Pravidlá slovenského pravopisu:
telnatosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
adresa,
suchã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sebadisciplã na,
hodinã rsky,
katu a,
nejaký,
zabezpeã ovaã sa,
dabovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pomazaã æ ã,
vyã ã ã ã a,
vypráva,
uchã ã ã dza,
reflexã vnoså,
sã â ã ë
Krížovkársky slovník:
balet,
st penec,
parã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slot,
saturnã æ ã ã æ ã ã æ ã lie,
ľúbezne,
červ,
tô,
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
chorobná nerozhodnosť,
prekrúcanie,
ã æ ã t,
aãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pirant,
kryt cestovn ko,
ľán
Nárečový slovník:
meã ar,
kiň,
občekac,
šarý,
pri aha,
upã ã ã ã ã,
maä ina,
oã â ã â izaj,
čo,
puśčic,
ľúbiť,
fogaã,
večší,
kubáska,
å
Lekársky slovník:
neplodnosã ã ã ã ã ã,
emphysema,
léza,
canities,
demulcens,
i45,
trichocardia,
convulsio,
hyperalgesia,
hiat,
azbest za,
desmoblastos,
attrahens,
dorsal,
bronchiolit da
Technický slovník:
íte,
ošči,
fav,
démon,
citect,
ä ssr,
to,
onô,
beep,
mult,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
m m,
management,
exit,
tco95