- das Singen
-
Singen
- spievať
- spievajú
- Singen (mesto)
- zaspievajú
- singen wie ein Besoffener
- singen wie ein Vogel
- singen wie eine Nachtigall
- singend
- singende
- die singende Schraube
- die Singenden Fontäne
- er will die Nachtigall singen lehren !
- falsch singen
- das Osterlieder singen
- das Weihnachtslieder singen
- die Engel singen hören
- auf sein Singen
- die Vögel, die am Morgen singen, holt abends die Katze
- die Vögel, die zu früh singen, holt die Katze
- es ist him nicht nach Singen zumute
- sie singen
- auf jemanden Loblieder singen
- die Engel singen hören
- zum Singen bringen
- ins Singen kommen
- anfangen zu singen
- wie ein Kanarien Vogel singen
- wie ein Vogel singen
- Alt singen
- ein anderes Lied singen
- aus voller Brust singen
- nach Noten singen
- er lehrt uns singen
- werden singen
- das Lob singen
- sein eigenes Lob singen
- auf etwas Loblieder singen
- zu singen anfangen
- die Bassstimme singen
- Psalmen singen
-
die
Jungen piepsen, wie die Alten singen
- aká matka, taká Katka
- aký otec, taký syn
- jablko nepadne ďaleko od stromu
- der Preis singen
- der Lob singen
-
die
Vögel , die früh singen, holt die Katze
- nechváľ deň pred večerom
- neraduj sa predčasne
- predčasne nevyskakuj
-
das
Lied singen
- dvoriť
- lichotiť
- podlizovať sa
- poklonkovať
-
das
Loblied singen
- chváliť
- oslavovať
- rozplývať sa chválou
- spievať chválospevy
- velebiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rozmazanã æ ã,
disharmonický,
cucaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kãƒâ ãƒâ,
kvaä kaå,
dražé,
odskoã ã iã ã,
priliehať,
neprofesion lny,
pestovaã æ ã ã ã,
recenzovat,
diametrãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
tã åˆtã åˆ,
kolabo
Synonymický slovník slovenčiny:
vykoreniã ã ã ã ã,
číž,
rã æ ã ã ã a,
habarka,
spolocensky,
ãƒâ ã â teãƒâ ã â,
vodiã ã za nos,
zagã æ ã niã æ ã,
výsledný,
privaliã æ ã,
ã æ ã ã ã em,
rezeã æ ã ã ã,
pevny,
gurã æ ã,
bezvadnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã mel,
dovtã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã pi,
hydrologička,
zavadzaã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã siã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mladí,
menný,
peãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bronieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bundã ã,
prisaã æ ã â,
rozkoãƒâ ã â atiãƒâ ã â,
dostaãƒæ ã â,
agronómka,
naduã sa
Krížovkársky slovník:
anofeles,
zveličovanie,
civilizã â ã â ã â tor,
bandal r,
genitã l,
majestãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
t ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
púš,
miåˆ,
medziä lã nok,
novã ã ã ã,
úv,
apelovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vãƒâ,
parafrãƒâ za
Nárečový slovník:
ciberej,
habžina,
kandrati,
bandurky,
u� ic,
inak,
burã ã,
å ã fka,
ija,
graf ak,
pacerky,
nå,
slota,
emberšík,
koč
Lekársky slovník:
ventr,
bilat,
ca,
cystalgia,
transsudát,
m,
ači,
etio,
renã ã ã ã ã ã lny,
histaminum,
urogenitalný,
opacificatio,
sinistropositio,
myoneuroma,
fenestra
Technický slovník:
zášť,
inside,
sym,
štát,
ã ip,
fav,
hdfs,
už,
stáť,
veš,
radiãƒâ,
useň,
random access priamy pr stup,
u,
ům
Ekonomický slovník:
paré,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
silã,
pzv,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
lpr,
žrec,
jep,
ga,
kã,
rov,
ad n,
hu1,
mgy,
mrv