-
die
Sicke
- ryha
- vrub
- vrúbok
- žliabok
- vtáčica
- nezaglazované miesto
- ozdobný návalok
- vtáčia samička
- žliabok (na plechu)
- der Sickebrunnen
-
sicken
- vrúbkovať
- ryhovať
- žliabkovať
- der Sickenautomat
- der Sickenbock
- der Sickenfass
- die Sickenmaschine
- das Sickenrad
- das Sickenschweißen
- die Sickenverbindung
- die Sickenwalze
- das Sickenwalzwerk
- die Sickeranlage
- das Sickerbecken
- der Sickerbeiwert
- die Sickerblutung
- der Sickerbrunnen
- der Sickerdampf
- die Sickerdohle
- die Sickerfläche
- der Sickerfuß
- die Sickergalerie
- die Sickergeschwindigkeit
-
der
Sickergraben
- drenážna priekopa
- vsakovacia priekopa
- drenážna ryha
- vsakovacia priehrada
-
die
Sickergrube
- žumpa
- kalisko
- vsakovacia studňa
- vsakovacia jama
- die Sickerjauche
- der Sickerkanal
- die Sickerlänge
-
die
Sickerlaugung
- perkolácia
- vyluhovanie preciedzaním
- vylúhovanie presakovaním
- die Sickerleitung
- die Sickerlinie
-
sickern
- presakovať
- kvapkať
- mokvať
- vsakovať
-
sickern ein
- vsakujú
- presakujú
- prepúšťajú
-
die
Sickerpackung
- dreň
- drenážna trubka
- die Sickerrinne
-
das
Sickerrohr
- drenážna rúrka
- drenážna rúra
- trativodná rúra
- odvodňovacia rúrka
- die Sickerschacht
- der Sickerschacht
- die Sickerschicht
- der Sickerschlitz
- der Sickerstollen
- der Sickerstrang
- die Sickerstrecke
- der Sickerstrom
- die Sickerströmung
- die Sickerströmungskraft
- die Sickerströmungskräfte
- sickert
- sickerte
- sickerten
- sickerten ein
- sickertet
-
die
Sickerung
- infiltrácia
- priesak
- presakovanie
- vsakovanie
- filtrácia
- der Sickerverlust
- das Sickerwasser
- die Sickerwasserdichtung
- die Sickerwassermenge
- der Sickerweg
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã alieã æ ã sa,
badkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dozorkyåˆa,
stokrã æ ã ã ã t,
tieã ã,
vyostriã ã,
ã ã ã rka,
horárka,
tr ãƒâ žã â,
dodatočný,
konzekventnosã æ ã,
napchã ã ã vaã ã ã sa,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
referovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ľapt
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
zaraziã æ ã ã ã,
dohovã rka,
dobé,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postrekovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sálový,
opísať,
ľubim,
orosiã ã ã,
retrospektívny,
krdel,
postačujúci,
kajaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vďačnosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
feudãƒâ l,
kasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odovzdávať sa,
predpokladaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
fyzikálny,
ã æ ã myks,
ã æ ã tã æ ã b,
prilã ã ã kaã ã ã,
lotyã tina,
sálový,
kós,
vystresovanoså,
naviaå,
pozbieraå sa,
dosã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
provã ã ã zia,
ã ereã ë,
kruhová stavba,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
interaktã vny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hltan,
hemoglob,
diecã ã ã ã ã za,
kofeín,
vzdialená,
polyfã æ ã ã æ ã g,
tripsã n
Nárečový slovník:
ãƒâ ãƒâ eojit mi ãƒâ e,
gľeček,
zavidzi,
jepašuňi,
fuã â,
urav,
sárok,
miãƒâ alovka,
fa ángi,
hutori,
trachtér,
palanã â itovka,
rap,
meå ac,
hvizdo ki
Lekársky slovník:
violens,
postparoxysmalis,
rekurencia,
transfixio,
toxicomania,
kontraceptã vum,
bimanualis,
rektoanálny,
cytophysiologia,
ľavá,
perineo,
perniones,
listerióza,
e133,
cholest
Technický slovník:
ba,
miãƒâ,
ã ã pr,
preserve,
å å k,
ã ã ini,
hdf,
domain,
v v,
cep,
x500,
imap,
machine,
while,
miã ã