- Platz
-
der
Platz
- miesto
- ihrisko
- sedadlo
- plocha
- námestie (2.p.)
- der Platz an der Sonne
- Platz einnehmen
- der Platz für 30 Werkzeuge
- der Platz für die Berghalde
- Platz gemacht
- Platz genug
- Platz greifen
- der Platz im Liegewagen
- Platz machen
-
Platz nehmen
- posadiť
- posadiť sa
- sadnúť si
- Platz sparen
- Platz sparend
- der Platz wurde vom Feinde genommen
- Platz!
- Platz-
- der Platzabschluss
- der Platzagent
- das Platzakzept
- der Platzanflug
- das Platzangebot
- die Platzangst
-
die
Platzanlage
- námestie
- die Platzanordnung
- der Platzanweiser
- die Platzanweiserin
- die Platzanweisung
- die Platzaufteilung
- der Platzauftrag
- die Platzauslastung
- die Platzausnutzung
-
der
Platzbedarf
- potreba miesta
- potrebná plocha pre umiestnenie
- nárok na miesto
- der Platzbedarf im Fahrzeug
- die Platzbedingungen
- der Platzbelegungsanzeiger
- der Platzbelegungsgrad
- die Platzbeleuchtung
- der Platzbock
- die Platzbuchung
- das Platzbuchungssystem
- das Platzbuchungsystem
- das Plätzchen
- die Plätzchenform
- das Platzdeckchen
- die Plätze
- die Plätze einnehmen
- der Platzeck
- das Platzeinflugzeichen
- das Platzelgewölbe
-
platzen
- prasknúť
- puknúť
- skočiť
- pukať
- vybuchnúť
- explodovať
- prasknúť (o potrubí)
- praskať (koža)
- prasknúť (o rane)
- prasknúť (stehu)
- vybuchnú
- praskať
- strieľať
- značkovať stromy
- miestach
- miesť
- miestam
- das Platzen
- platzen - wann wird die Sache platzen
- das Platzen des Fräsers
- das Platzen des Reifens
- platzen lassen
-
platzende
- búchajúca
- praskajúca
- trieskajúca
- vybuchujúca
- pukajúca
- prskajúca
- platzender Narben
-
der
Platzer
- trhlinka
- die Platzersparnis
- der Platzflug
- das Platzfunkfeuer
- die Platzgebühr
- das Platzgeld
- das Platzgeschäft
- der Platzhahn
- der Platzhalter
- die Platzhaltergeschäfte
Krátky slovník slovenského jazyka:
hrdãƒæ ã â ãƒæ ã â,
holandský,
nenapraviteľnosť,
kapilã ã ã ra,
doktrína,
naraziť,
zručať,
spochabieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
paralyzovaãƒâ,
blížiť,
inklinovaã ã,
neg,
sekund n,
forsã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hneãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
sporadickã æ ã ã ã,
krak,
vohnaã,
ukázať niekomu dvere,
odpã æ ã sã æ ã,
ozrutnã ã ã ã ã,
roztancovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tã,
niakã,
rozihra,
miera,
polys,
bizarn,
konc,
hukot
Pravidlá slovenského pravopisu:
pupeåˆ,
mandarã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
ã â anovaã â,
uctievaã æ ã uctievaã æ ã si,
vdoviä ka,
vulkàn,
bã bkar,
å lipka,
amputovaã,
faksimile,
baldachýn,
zatã ã ã raã ã ã,
presvedã æ ã ã æ ã ã æ ã ivo,
nã ã ã prava,
michalovcan
Krížovkársky slovník:
tragická,
posadnutosã,
fungovaã ã,
ventilã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
deput,
revelácia,
pasovaãƒâ,
reflektovaã æ ã ã ã,
bĺ,
systã,
ä apaå,
hadãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
smrã,
zã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã v
Nárečový slovník:
cicki,
plac,
ã mar,
chlopã â ik,
curikaã,
ã ã ho,
piargy,
å ä ipac,
sentåˆi,
gazdyňa,
ťáda,
ä rta,
k aga e,
babica,
veä å ã
Lekársky slovník:
gén,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
excesívny,
in,
avulsio,
gor,
posunovã mutã cia,
hydroxylum,
elevacia,
v06,
euphoria,
lobaris,
leucotaxinum,
ria,
komplementã æ ã ã æ ã cia
Technický slovník:
spe,
introduction,
stre,
ã â ã â ã âor,
tcp,
bã b,
ãƒâ ãƒâ a,
pší,
šóška,
ideå,
preference,
zú,
previous,
l,
sla