-
das
Menü
- menu
- ponúka
- zostava jedál
- das Menü help
- der Menübefehl
- Menübefehls
- die Menübestandteile
-
das
Menuett
- menuet
- die Menüform
- menügeführt
- menügesteuert
- die Menükarte
- der Menüladen
- die Menüleiste
- Menüleiste
-
die
Menüliste
- menu
- súpis funkcií
- Menüliste
- das Menüprogram
- das Menüprogramm
- die Menütechnik
- die Menüwahl
- dass sie dorthin kämen
- schrämen
- zu schämen
- in das Herz hinein schämen
- in die Seele hinein schämen
- sich zu Tode schämen
- in die Seele hinein schämen (sich)
- für jemanden schämen
- das Ein-Dollar-Menü
- es goss in Strömen
- es goß in Strömen
- niederströmen
- die Menüleiste
- die Menüleiste wird
- du solltest dich schämen
-
des Menü
- menu
- zusammenströmen
- verbrämen
- das Umströmen
- umströmen
-
herabströmen
- odplynúť
-
schämen
- ostýchať sa
- hanbiť
- das Unterschrämen
- das Beschrämen
-
beschrämen
- podbrázdiť
- podrúbať
- unterschrämen
- das Verhältnis zwischen 2 Fahrzeugströmen
- das Vorausströmen
- überströmen
- das Rückströmen
- das Zurückströmen
-
das
Überströmen
- prepad
- pretekanie
- durch den Menübefehl
- anströmen
-
herbeiströmen
- pritekať
- zuströmen
- es regnet in Strömen
-
entströmen
- prúdiť
-
hinströmen
- prúdiť
- durchströmen
- einströmen
- durchsträmen
- herausströmen
- ungestümen
-
die
Strömen
- prúdy
- vergrämen sich
- mit dem Menübefehl
- der Mittelwert von Eingangsströmen
- strömen
- in Stömen fließen
-
das
Strömen
- tok
- grämen
- das Ausströmen
- ausströmen aus
- sich zu Tode grämen
- in Kostümen
- im Menü
-
in Menü
- v ponuke
- in dem Menü
- der Wein floss in Strömen
-
verströmen
- vydávať
- beschämen
- vergrämen
- die Vereinigung von Verkehrsströmen
- ein Menü zusammenstellen
- dass sie dahin kämen
- schämen sich
- sich zu schämen
- es regnet in dicken Strömen
-
lesen sie ihn durch den Menübefehl "Datei öffnen" direkt ein
- načítajte ho z disku príkazom menu otvoriť súbor
- načítajte ho z disku príkazom menu Súbor-Otvor
- das soll mich wenig grämen
Krátky slovník slovenského jazyka:
z ã ã ã ã ã ã,
omilostiãƒæ ã â,
kaluža,
kaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
nenãƒâ,
pã ã ã ska,
skúša,
modrobiely,
lanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
brusiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
poã ã ã uj,
prestã æ ã ã æ ã,
odoberaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tatra,
kepeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
schopn,
agresã vny,
pretrpieå,
vážne,
rozodrieã æ ã ã ã,
vyfabrikovaã ã ã ã ã,
nemã æ ã,
trativod,
nadurdiã â,
sentimentálny,
závesok,
obsluhovaã æ ã,
sniã æ ã ã æ ã,
ubezpeãƒâ iãƒâ,
antikv
Pravidlá slovenského pravopisu:
íver,
lubeník,
logopã æ ã dia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â krabot,
upozorã ë ovaã,
od maliã æ ã ã ã ka,
utvrdzovať,
zã æ ã pecnã æ ã k,
pevnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podrieknuť,
samostatnú,
taneãƒâ nãƒâ k,
utesniã ã ã,
prašivý,
plneny
Krížovkársky slovník:
premeditã cia,
mixáž,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chã ã,
adjustã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
komerãƒâ n,
odmeranosť,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã us,
dムムムta,
veãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cúd,
hoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
multilaterãƒâ lny,
junktim,
tå m
Nárečový slovník:
verno c,
kľinec,
kalfas,
metanka,
ovã ã ani,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
moã ov,
dzeľic,
ceã e,
svatá,
jakoã ka,
fi� firi�,
gazdiňa,
kiša,
ovtky
Lekársky slovník:
urinalysis,
trauma,
x85,
mastorrhagia,
pulmone,
nephr,
artikulárny,
nec,
membrána,
dať,
� ora,
basi,
atrézia,
g nov posun,
nár
Technický slovník:
ã ë u,
periferne zariadenie,
fig,
dvb t,
white space,
žaď,
í,
úka,
ep,
oå ä,
section,
insufficient disk space,
idle,
handshaking,
eur