- liefen wir
- wir liefen kreuz und quer
-
liefen
- bežali
- prebiehali
- utekali
- utekali ste
- behali
- wir
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozpletaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pr cnos,
jazviã æ ã,
aå pirant,
intonácia,
konexi,
kostã ã,
predpätý,
ligotaã sa,
ponáška,
gulatý,
vaha,
jeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
biletár,
zotmieã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
donekonečna,
neodbornãƒâ k,
šum,
plavovlasý,
heterogãƒæ ã â nny,
odmietavý,
vrstva,
probovať,
malosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
relácia,
lipieť,
bá,
stenograf,
nã ã ã ã ã hlo,
ã æ ã ã æ ã o
Pravidlá slovenského pravopisu:
dočahovať,
bačkora,
oboznamovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
grã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â f,
potriasť,
herb r,
dlhoroã ã nã æ ã,
komãƒæ ã â,
zma,
prã kriã,
pomyslieť si,
ã æ ã ã ã in,
páčiť sa,
sekaãƒâ,
oktã æ ã va
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kola,
kontrarevolúcia,
tailleur,
å tor,
chirurgick,
pari,
zdravotnãƒâ,
ideã ã ã ã ã ã,
hruď,
pompãƒâ ãƒâ ãƒâ zny,
majorít,
kapitã ã ã l,
dobr,
ã æ ã us,
farbivo
Nárečový slovník:
glupocin,
kor ov,
zaholovok,
oå aå,
ã mikã ë a,
bozuľa,
chustečka,
firhanok,
dabl,
ringišpíl,
lo i ka,
ã epenka,
tajtrl k,
šafel,
tajtrlik
Lekársky slovník:
nakv anie,
tokã åˆ,
termino terminalis,
k lium,
clo,
semi,
mesohepaticum,
dentícia,
z01,
post,
hil,
tendosynovitis,
ces,
polykondenzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
retroperitonitis
Technický slovník:
dw,
attentio,
tab tabulator,
cpu,
k,
twain,
fíf,
swa,
tda,
proxy server,
i,
isp,
īn,
??k,
keyword
Slovník skratiek:
rmp,
inaš,
kra,
oto,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ,
ve ãƒâ ãƒâ,
soe,
ldm,
dp,
mkz,
taf,
hhv,
auo,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
č v