- die Leere
- leere Drohungen
- die leere Geste
- leere Gleichung
- leere Haut
- leere Hoffnungen
- Leere in seinem Inneren fühlen
- leere Kette
- leere Menge
- leere Null
- leere Palette
- leere Phrase
- leere Phrasen
- leere Reden
- leere Redensarten
- leere Schachtel
- leere Seite
- leere Tasse
- leere Verdrängung
- leere Versprechungen
- leere Wagen
- leere Worte
- leere Zeichenfolge
- die Leereheit
- leerem
- das Leeren
- leeren
- die leeren Kassen
- der leeren Knochen hinwerfen
- leeren sich
-
leeren Sie
- vyprázdnite
- vyprázdnia
- vypustia
- leerer Gang
- der leerer Griff
- leerer Posten
- leerer Rahmen
- leerer Raum
- leerer Satz
-
leerer Spulenkörper
- dutinka
- leerer Tiefgang
- leerer Vorwand
- leerer Wagen
-
leeres
- prázdne
- leeres Abstraktum
- das leeres Anfangsetikett
- leeres Blatt
- leeres Energieband
- leeres Gerede
- leeres Gewäsch
- das leeres Leder
- das leeres Lob trägt nicht viel ein
-
leeres Stroh dreschen
- mlátiť prázdnu slamu
- trepať
- mlieť hubou
- otierať si papuľu
- mlieť zbytočne hubou
- ins Leere starren
- eine Leere fühlen
- eine leere Behauptung
-
halb leere
- poloprázdna
- napoly prázdna
- sčasti prázdna
- poloprázdne
- poloprázdni
- napoly prázdne
- sčasti prázdne
-
eine leere
- prázdna
- eine leere Hand hat nichts anzubieten
-
das leere
- prázdne
-
der leere
- prázdny
- eine leere Ähre
- das sind nur leere Worte
- eine leere Geste
- eine leere Nuß
- eine leere Nuss
- eine leere Redensart
- er hatte leere Taschen
- eine leere Wand
-
eine leere Seite
- nepopísaná stránka
- nepotlačená stránka
- prázdna stránka
- die leere
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyusťovať,
zasadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
báseň,
riã ã ã ã ã ka,
ã æ ã pã æ ã o,
zahĺbiť,
upíjať,
ĺr,
vyvodzovať,
zavrieskaãƒâ,
naprieť,
zlievačstvo,
obyã æ ã ã ã ajnã æ ã ã ã,
milostiv,
ã is
Synonymický slovník slovenčiny:
celebrovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dubasiã æ ã ã ã,
zastávač,
patã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čiastková,
sčš,
nanosiã â,
bublá,
vtipkovaã æ ã ã ã,
zaboriã ã,
eliminovať,
richtã æ ã r,
rozvetvená,
vytrubovaã æ ã,
špíz
Pravidlá slovenského pravopisu:
ohrievaã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
ã oporã ë an,
spackaã ã ã ã ã ã,
nachytaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mraz,
povadiã ã ã ã ã,
lãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â kaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
excentrickosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chrumka,
tã zovitosã,
ãƒâ uchot,
zamokriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dokonalá,
skoã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
symbiont,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
somatickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mnúť,
particã æ ã ã æ ã pium,
millefiori,
symp zium,
proktalgia,
lôžko,
oå,
ã ã ã ã ã ã da,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â an,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
indikovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
šerco,
ãƒæ ã â epit,
jakaã ke,
čára,
taponka,
sokaã ka,
vecheå,
ã â mor,
umjet,
na ve ikod e,
ľice,
haã ë bic,
pisk,
ougrina,
bu åˆa
Lekársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ach,
chondroangiopathia,
hemipar za,
hemangio,
i28,
lumbosacralis,
s ã â,
schistoglossia,
vaginitã da,
neurog,
nodular,
dokã,
saltatio,
antirhachiticus,
z27
Technický slovník:
not,
ãƒâover,
kill,
termination,
eň,
veš,
set,
antialiasing,
m ã æ ã ã æ ã,
dar,
nič,
r,
vs,
voip,
č k
Slovník skratiek:
sbp,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rž,
vyf,
ãopa,
čistý,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
ã æ ã st,
puãƒâ,
dfw,
lbp,
oxh,
jja,
e261