-
irr
- klamný
- klamlivý
- zablúdený
- pomätený
- choromyseľný
- šialený
-
irr sein (ganz ~)
- byť popletený
- nevedieť, kam z konopí
- byť z toho blázon
- irr sein aufführen
- die Irradiation
- irrational
- die Irrationale
- irrationale Zahl
- die Irrationalität
- der Irrblock
-
irre
- šialený
- bludný
- klamný
- pomätený
- choromyseľný
- bláznivý (choromyseľný)
- der Irre
- die Irre
-
irre gehen
- zablúdiť
- irre machen
- irre reden
-
irre sein
- byť pomätený
- byť bláznivý
- byť choromyseľný
- byť šialený
-
irre werden
- zblázniť sa
- zošalieť
-
irreal
- ireálny
- neskutočný
- die Irrealität
-
irreden
- blúzniť
- irredent
- irreduktibel
- irreduzibel
- die Irreduzibilität
- irreduzibler Tensor
- irrefahren
-
irreführen
- pomýliť
- zmiasť
- zviesť niekoho
-
irreführend
- blúdivý
- die irreführende Angabe
- irreführende Bezeichnung der Waren und Diensleistungen
- irreführende Reklame
- irreführende Werbung
-
die
Irreführung
- klam
- fikcia
- klamanie
- uvedenie do omylu
- die Irreführung im Wettbewerb
-
irregegangen
- zablúdil
- irregehen
- das Irregehen
-
irregular
- nesúmerný
- nepravidelný
- nepravidelne
- iregulárny
- neregulárny
- irreguläre Gicht
- irregulärer Astigmatismus
- irreguläres Polygon
- die Irregularität
-
irreleiten
- klamať
- oklamať
- zmiasť
- popliesť
- zvádzať na scestie
- irrelevant
- die Irrelevanz
- irremachen
- das Irren
-
irren
- mýliť
- zmiasť
- blúdiť
- byť na omyle
- blúdiť (byť na nesprávnej ceste)
- šialených
-
das
Irren ist menschlich
- mýliť sa je ľudské
- nikto nie je dokonalý
- nikto nie je bezchybný
-
irren sich
- mýliť sa
- pomýliť sa
- blúdiť
- oklamať sa
-
die
Irrenanstalt
- blázinec
- liečebný ústav pre choromyselných
- psychiatria (ústav)
- der Irrenarzt
-
irrend
- blúdivý
- irrender blick
-
das
Irrenhaus
- blázinec
- der Irrenhäusler
- irreparabel
- die Irreparabilität
- irreparable
-
irreponibel
- ireponibilný
- nereponovateľný
- nevpraviteľný (o zlomenine)
Krátky slovník slovenského jazyka:
sustredenie,
veciã æ ã ka,
nevyhnutne,
prikmotriãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
celiã ã,
kompár,
lávka,
zasmradiå,
cikať,
unikã å,
smeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dlhoročná,
nakladatel,
brblaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jahodnisko
Synonymický slovník slovenčiny:
pajtaã ã ã ã ã,
s ã æ ã,
jazyk,
hodovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
systémov,
pohliadnuå,
rozmetã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
kysliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â e,
figu borov,
dirigovaã â,
šklbnúť,
chargãƒâ d affaires,
pretiahnut,
obecný
Pravidlá slovenského pravopisu:
odohnaã,
relevantnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dospieť,
pleã tiã,
få å,
horné naštice,
ni í,
riå iå,
karmã æ ã novã æ ã,
anilã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
nemã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
å ão,
m stik,
páčať,
vystatovačn
Krížovkársky slovník:
diãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aã æ ã o,
asténia,
vášeň nadšenie záĺuba koníček,
kožený korbáč,
partajnã ã k,
iz,
rã ã ã dioizotop,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã z,
komerã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
primitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
duã,
psã æ ã ã ã,
��rova
Nárečový slovník:
oľcha,
dakedi,
ma ka ak,
ã â ida,
otpuščar,
bn,
ã olnik,
tros,
džady,
valaga,
d as khere,
tureck,
skiã kac ã e,
prekedvešni,
miščafla
Lekársky slovník:
demyelinisatio,
lézia,
palpebra,
ekk,
antebrachia,
torpor,
ureteroureteroanastomosis,
lumen,
apex,
trachelotomia,
q61,
kogazã n,
postconceptionalis,
cale,
ekzematoidný
Technický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
w8,
eures,
reportã,
bin rne vyh ad vanie bin,
feathering,
pôr,
f,
unpack,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
b,
shade,
receipt,
bin�� rne vyh ad�� vanie bin,
reã